"وسط المدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • centro
        
    • Midtown
        
    • baixa da cidade
        
    • da baixa
        
    • Central City
        
    • a baixa
        
    • na Baixa
        
    • meio da cidade
        
    • baixa e
        
    • urbanos e
        
    Tenho uns engravatadinhos do centro que te quero apresentar já. Open Subtitles لدي رجال مهمين من وسط المدينة يرغبون بحديثٍ سريع
    Aquele que ia sempre ao ginásio depois de te visitar, e depois almoçava naquele sitio lá no centro. Open Subtitles الذي كان يذهب لصالة الألعاب الرياضية بعد زيارتك ثم يتناول الغداء بذلك المطعم في وسط المدينة
    É muito próximo do centro da cidade. Quão perto quer que seja? Open Subtitles أنه قريب جداً من وسط المدينة ما مدى القرب الذي تريده؟
    Dei-lhe o evaporador, e ele disse que tinha uma reunião em Midtown. Open Subtitles أعطيته المبخر وقال بعد ذلك أنّه سيجري اجتماعاً في وسط المدينة
    Eles encontraram um túnel sob uma velha subestação DWP que vai ter directamente à baixa da cidade. Open Subtitles لقد وجدوا نفق تحت المحطة الفرعية من دائرة العمل وهي تؤدي مباشرة نحو وسط المدينة
    A grelha de fornecimento da baixa de Metropolis falhou às 12:36 e as da zona central dez segundos antes. Open Subtitles انطفأت الشبكة في الجزء الشمالي من المدينة عند الساعة 36: 12 وفي وسط المدينة قبل 10 ثوانٍ
    Depois, divorciei-me da Jessica, mudei-me para o centro e desisti. Open Subtitles أثناء ذلك طلقت جيسيكا وانتقلت إلى وسط المدينة مستسلماً
    Bem, eu disco para o centro via West Burn, ok? Open Subtitles لكني عدت إلى وسط المدينة إلى الناحية الغربية، حسناً؟
    - Do quê? Ele comprou o meu bar no centro. Open Subtitles لقد إشترى حانتي في وسط المدينة كان يحبّ المكان
    Diferente das outras pessoas do centro da cidade, posso dar-te isso. Open Subtitles على عكس شخصيات وسط المدينة الأخرى يمكننى أن أعطيكم هذا
    Meus amigos... do centro da cidade, eles estão preocupados com o que tem na chamada, o que tinha a ver tudo isso. Open Subtitles اصدقائي في وسط المدينة كانوا قلقين على الشخص الذي حصل على الاتصال , الوحيد الذي وجب . رؤية كل هذا
    Conheço todos os formulários do estado de quando trabalhei no centro. Open Subtitles اعرف كل نماذج الدولة منذ كنت اعمل فى وسط المدينة
    Por que eu não posso consertar em ao centro de câmeras do meu laptop aqui em casa? Open Subtitles لماذا لا يمكنني تصحيح الكاميرات في وسط المدينة من حاسوبي المحمول هنا في المنزل ؟
    Como veem, vai desde a Zona Financeira até ao centro da Cidade. Open Subtitles ويمكنكم ان تروا انها تذهب من الحي المالي الي وسط المدينة
    O trânsito paralisou no centro da cidade esta manhã. Open Subtitles حركة المرور مسدوده في وسط المدينة هذا الصباح
    Aposto que, antes de vires para aqui, a tua última morada não era propriamente no centro da cidade. Open Subtitles وأود أن الرهان أن عنوان الاخيرة قبل أن يأتي هنا لم يكن بالضبط في وسط المدينة.
    Cada carro que é roubado aqui em Midtown, são os homens dele. Open Subtitles أي سيارة يتم سرقتها من هنا وحتى وسط المدينة تصبح لهذا الرجل
    Está a par do ataque em Midtown hoje? Open Subtitles هل لديكِ علم عن الهجوم في وسط المدينة اليوم؟
    A arma fazia parte de um carregamento... e acabou num armazém na baixa da cidade. Open Subtitles السلاح الذي اشتريته كان جزءً من شحنة من الأسلحة الأوتوماتيكية التي انتهت في مستودع وسط المدينة
    Sou como uma rapariga de festas hippie da baixa. Open Subtitles أنا مثل فتاة من وسط المدينة محبة للحفلات
    E embora ele tenha removido o localizador, temos informações de que ele vem para Central City. Open Subtitles وعلى الرغم من أن أزاح تعقب كنا فيه، قراءات فعلنا تلقي تظهر أنه كان توجهت نحو وسط المدينة.
    Cheguem à frente quando ouvirem o vosso. Vamos para a baixa. Open Subtitles فليتقدم كل منكم عندما يسمع اسمه للذهاب إلى وسط المدينة
    O negativo de "Sputnik" estava na Baixa e sobreviveu. TED سباتنيك، النيجاتيف كان في وسط المدينة لم يلمس.
    Tudo isto não é possível. Não no meio da cidade. Open Subtitles . مُستحيل أن يحدث ذلك ليس في وسط المدينة
    As novas urbanizações são por vezes acusadas de serem exemplos de falsos centros urbanos e urbanismo instantâneo. E há um fundo de verdade. Não há nada mais artificial que um parque da cidade com relvado sintético. TED الآن , وغالبا ما اتهم التحضر من أمثلة ذلك من وسط المدينة والتمدن المباشر .. دون التحضير وليس بدون سبب , كنت لا تحصل على أكثر من ذلك بكثير زائفة من مدينة خضراء مغطاة بالنجيل الصناعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus