Só lamento uma coisa no meio disto tudo: nunca ter estado contigo. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي أندم عليه وسط كل هذا |
Eu não preciso de um incidente internacional no meio disto tudo. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى حادثة دولية في وسط كل هذا. |
E no meio disto tudo... a maior população de mafiosos de todos os cinco Municípios. | Open Subtitles | وفي وسط كل هذا كان بها اكبر عدد من رجال العصابات في الضواحي الخامسة |
Não, porque no meio disto tudo, as pessoas esquecem-se que mataram uma jovem. | Open Subtitles | لا , بسبب أن وسط كل هذا ناسوا الناس أن فتاة صغيرة قد قتلت |
No meio de tudo isto apareceu este novo contexto de pensar sobre o que significava ser bom. | TED | و وسط كل هذا جاء هذا سياق جديد عن التفكير حول ما يعني ان تكون جيد. |
Sei que não começámos bem, mas a tua generosidade para com o meu filho no meio disto tudo significa alguma coisa. | Open Subtitles | أنا أعلم اننا لم نتوافق جيدا و لكن كرمك تجاه أبني في وسط كل هذا يعني شئ لي |
Tem de haver uma série no meio disto tudo. | Open Subtitles | لا بد أن هناك فكرة مسلسل وسط كل هذا |
Pus-te no meio disto tudo. | Open Subtitles | جلبتكَ في وسط كل هذا |
Estás bem no meio disto tudo. | Open Subtitles | وانت في وسط كل هذا |
Há um criança... foi apanhada no meio disto tudo. | Open Subtitles | هناك طفل... محصور وسط كل هذا |
E no meio de tudo isto, é claro, está o botão do amor. | Open Subtitles | وفي وسط كل هذا بالطبع هو رز الحب |
- No meio de tudo isto? | Open Subtitles | وسط كل هذا ؟ - نعم.. |