Se a conseguir contactar, posso perguntar-lhe como fazê-lo. Agora passa-me a pedra. | Open Subtitles | إن وسعني التواصل معها فسأسئلها كيف فعلت ذلك، سلّميني الحجر الآن. |
Aceitá-lo era a única forma de conseguir seguir em frente, mas sabia que se conseguisse sobreviver àquilo | Open Subtitles | تقبلت أنه السبيل الوحيد للمضي قدمًا لكني علمت أنه إن وسعني النجاة من هذا |
O Sector 7 foi o único sitio onde consegui achar trabalho. Na administração de resíduos. | Open Subtitles | القطاع 7 كان المكان الوحيد الذي وسعني إيجاد عملاً بهِ، بإدارة النفايات. |
Se consegui passar por aquilo, consigo passar por qualquer coisa. | Open Subtitles | وطالما وسعني إجتياز ذلك، فسيسعني إجتياز كلّ شيء. |
E provavelmente, mesmo que pudesse, vocês não entenderiam. | Open Subtitles | وغالبًا حتى لو وسعني مناقشته، فغالبًا سيفوت المحتوى إدراككن. |
Eu ia, se pudesse. | Open Subtitles | سأذهب إنّ وسعني ذلك |
Desenhei também de memória os amuletos o melhor que pude, mas eles não se parecem com nenhum artefacto registrado. | Open Subtitles | تقريبًا عام 30 بعد الميلاد، كما رسمت التميمتين بأفضل ما وسعني بالذاكرة لكنهما لا توافقان أي مصنوعات مسجلة. |
Se eu conseguir remover as memórias traumáticas e deixar umas mais calmas no seu lugar, talvez sejamos capazes de corrigir, ou ajustar o comportamento deles... ou seja, "reprogramá-los". | Open Subtitles | إذا وسعني إزالة الذكريات .الصادمةوإبدالهابذكرىطيّبة. فربّما عندئذٍ يسعنا تقويم وتسوية سلوكهم، وفي الجوهر تقويم حالتهم العصبيّة. |
Se conseguir seguir essa energia... | Open Subtitles | لذا إن وسعني تعقّب تلك الطاقة لمصدرها... |
E se conseguir? | Open Subtitles | وماذا إن وسعني إحتواء حالي؟ |
Se não conseguir transformar isso numa cura, o Elijah e o Kol morrem. | Open Subtitles | إن وسعني تحويلهم جميعًا لترياق، فلن يموت (إيلايجا) و(كول). |
Foi tudo que consegui achar. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما وسعني التوصل إليه بشأنه. |
Irás encontrar a verdade nas minhas notas. Tudo o que consegui descobrir. | Open Subtitles | "ستجدي الحقيقة في مفكّرتي، وهي كلّ ما وسعني الوصول إليه" |
Desculpa. Só consegui encontrar isto lá fora. | Open Subtitles | آسفة، هذا كلّ ما وسعني إيجاده بالخارج. |
Cass está a passar a zona a pente fino, e eu pesquisei em cada base de dados que consegui. | Open Subtitles | كاس" يمشط المنطقة تمشيطًا، وقد تفقدت كل قواعد البيانات .التي وسعني البحث فيها |
Se pudesse enfeitiçar-te para não quereres sangue, fá-lo-ia. | Open Subtitles | -لو وسعني تعويذكِ لقمع النهم لفعلت |
Se pudesse dizer, não achas que já estaria aí para ajudar a Elena? | Open Subtitles | لو وسعني إخبارك، أفلا تظنني كنت سأكون عندك الآن لمساعدة (إيلينا)؟ |
Só desejo que pudesse ter cuidado dela. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو وسعني رعايتها |
Esta é toda a informação que pude encontrar do teu filho Joe, incluindo a actual a localização dele. | Open Subtitles | هاك كلّ المعلومات التي وسعني جمعها عن ابنك (جو) بما يشمل مكانه الراهن. |