Isto era tecnologia militar, há alguns anos. Agora é código-aberto, fácil de usar e podem comprar um "online". | TED | فهذه كانت تكنولوجيا عسكرية لبضع سنوات، والآن فإنها مفتوحة المصدر وسهلة الإستخدام ويمكنك شراؤها من الإنترنت. |
Esse trabalho é tão ridiculamente espetacular e fácil como parece? | Open Subtitles | هل هذه الوظيفة رائعة جداً وسهلة كما تبدو ؟ |
Com um cardume deste tamanho, os leões-marinhos precisam isolar um grupo menor e mais conveniente de peixes. | Open Subtitles | مع سرب بهذا الحجم، أسود البحر بحاجة إلى عزل مجموعة اصغر من الاسماك وسهلة الانقياد. |
Só estou a dizer que posso ir devagar e ele não irá reparar. | Open Subtitles | أقول فحسب أن بوسعي أن أكون خفيفة وسهلة وهو لن يشكّ في ذلك |
Podemos fazer isso de duas maneiras, devagar e com calma ou morto. | Open Subtitles | أنت، يمكننا أن نفعل هذا واحدة من طريقتين، بطيئة وسهلة أو مجرد القتلى سهل. |
Alguns acreditam que quando essa tecnologia for dominada... aviões baratos e fáceis de pilotar vão substituir os carros. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن التكنولوجيا بمجرد العمودي غزا بالفعل , ميسورة وسهلة لتطير الطائرات |
Eles sabiam que tinham de se focar em ferramentas baratas e facéis de usar e focaram-se no DDT. | TED | فاستعملوا أدواتٍ منخفضة الكلفة وسهلة الاستخدام وخاصةً مبيد الحشرات دي دي تي |
Estão a focar-se em ferramentas bastante baratas e facéis de usar. | TED | ويركزون على وسائل منخفضة الكلفة وسهلة الاستخدام |
É preciso todas as coisas que aquela rede para a cama barata e pronta a usar não era suposto ser. | TED | أي كلّ ما حاولنا تجنّبه عبر استخدام الناموسية منخفضة الكلفة وسهلة الاستخدام |
Deveriam ser transparentes, acessíveis, e abertas a todos, sem custos. | TED | ينبغي أن تكون شفافة وسهلة المنال، و متاحة للجميع دون أي تكلفة. |
Portanto, o triângulo é uma forma rápida e fácil de encontrar esses coeficientes. | TED | لذلك يعطي هذا المثلث طريقة سريعة وسهلة للبحث عن كل هذه الأمثال. |
Acontece que é uma lista muito simples e pequena e virámo-nos para tecnologias relativamente primitivas. | TED | اتضح أنها قائمةٌ بسيطةٌ وسهلة ، ونحن اتجهنا إلى إتجاه بسيطٍ نوعاً ما. |
É um ciclo totalmente reversível, um ciclo muito eficiente e simples de construir. | TED | فهي تعمل بالاتجاهين عملية فعالة جدا، وسهلة جدا للصنع |
Bebe devagar, devagar, devagar. | Open Subtitles | الذهاب سهلة، وسهلة، وسهلة، وسهلة. |
Está bem. devagar e com calma. | Open Subtitles | حسنا، لطيفة وسهلة. |
devagar, devagar. | Open Subtitles | - كن حذرا معه . سهلة ، وسهلة . |
Com calma e devagar. | Open Subtitles | نيس وسهلة. |
devagar, devagar. | Open Subtitles | سهلة، وسهلة. |
Não, devagar. | Open Subtitles | لا، وسهلة. |
fáceis de pôr algo lá dentro e de tirar. | Open Subtitles | من السهل إدخال شيء فيها، وسهلة أن تخرجها منها |
Ao contrário dos carros, não há grande procura de peças roubadas de mota, logo, as medidas anti-roubo estão ultrapassadas e são fáceis de contornar. | Open Subtitles | على خلاف السيارات، الدراجات النارية لا تباع أجزاءها المسروقة الإجراءات ضدّ السرقة قديمة وسهلة الحصول عليها |