A Internet será ligada e tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | وسيتمّ تشغيل الانترنت، ويعود كلّ شيءٍ لوضعه الطبيعي. |
O segundo lugar será decidido, estritamente, de acordo com alguma definição de "mérito". | Open Subtitles | وسيتمّ تحديد الأول بكل دقّة وفقاً لمبدأ الأفضلية |
Não terão nada e serão apreendidos e enterrados onde os encontrarmos. | Open Subtitles | بل لن تنالوا شيئاً وسيتمّ اعتقالكم ودفنكم حيث نجدكم |
As vossas questões serão respondidas, as vossas preocupações serão discutidas. | Open Subtitles | وسيتمّ الردّ على أسئلتكن وكلّ شيء يجول بخاطركن |
És despedido, e deixas de fazer dinheiro. | Open Subtitles | وسيتمّ طردك، ولن تتمكّن من كسب لقمة عيشك |
e as alegações que vieram a público, ele podia ser acusado e a sua fábrica acabava. | Open Subtitles | ولو انتشرت ادّعاءاتها، فإنّه سيُواجه إتهامات جنائيّة وسيتمّ غلق مصنعه. |
Vamos ser enterrados aqui e isso é um facto. | Open Subtitles | وسيتمّ دفننا بهذا المكان، هذه هي الحقيقة |
será efetuado um teste para verificar a ausência de infeção. | Open Subtitles | وسيتمّ إجراء إختبار للتّحقّق من عدم حملكم للعدوى |
Mas, isso agora acabou, porque cada um de vocês será levado para uma instalação onde permanecerão presos até novas averiguações. | Open Subtitles | لأنكُم جميعاً ستُنقلون إلى منشأة وسيتمّ حجزكم فيها حتى إشعار آخر |
Colamos um transdutor, neste caso, no cérebro, mas se for um órgão diferente, será colado um transdutor diferente no doente. | TED | ونقوم بتعليق مُحوّل، في هذه الحالة، على الدماغ، ولكن إذا كان الأمر يتعلّق بجهاز مختلف، وسيتمّ تعليق مُحوّل مختلف على المريض. |
- Dentro de duas semanas, será fechado. | Open Subtitles | وسيتمّ إغلاقه بعد أسبوعين أعلم |
Direi que agiram sozinhos e serão abandonados. | Open Subtitles | تقومون بإجراء عمليّة إستخراج حكوميّة بدون إذن، فإنّ حكومة الولايات المُتحدة ستنكر أيّ معرفة بهذه العمليّة. سأقول أنّكم تصرّفتم بأنفسكم، وسيتمّ التخلّي عنكم. |
Vão vendê-las como escravas, e serão violadas pelos seus falsos maridos, forçando-as à maternidade antes de deixarem de ser crianças. | Open Subtitles | سيقومون ببيعهم كـ عبيد، وسيتمّ إغتصابهم مما يسمّون أزواجاً ليجبرونهم على الأمومة قبل أن يصبحوا هؤلاء الفتيات أطفالاً حتى. |
Obedeçam e serão escoltados até vossas casas. | Open Subtitles | وسيتمّ اصطحابهم حتّى ديارهم |
- O património... a Fundação Clios... e todos os bens do Banco Clios... e família serão congelados, mediante uma investigação criminal que ainda está a decorrer. | Open Subtitles | الملكية، مؤسسة (كليوس) وسيتمّ تجميد كل أرصدة بنك (كليوس) والعائلة ريثما ينتهي التحقيق الجنائي الجاري |
Planeio instalar novos eletrodomésticos e estas coisas sairão todas daqui. | Open Subtitles | أخطّط للحصول على تجهيزات جديدة، وسيتمّ إزالة كلّ هذه الأشياء. |
e todos saberão disso nem que tenhamos que ficar aqui por uma semana. | Open Subtitles | وسيتمّ سماع الجميع حتّى لو اضطررنا للجلوس هنا لمدّة أسبوع |
Tu ias ser destituído do cargo, e eu ia ter mais complicações de relações públicas quando eu menos quero. | Open Subtitles | وسيتمّ تسريحك من عملك وسأواجه مشاكل في علاقاتي العامة أنا في غنى عنها .. |