| Ele só tinha uma maneira de comunicar e agora, perdeu-a. | Open Subtitles | كانت لدينا وسيلةٌ وحيدةٌ للتواصل وقد خسرناها الآن |
| O que está feito está feito, mas pode haver outra maneira. | Open Subtitles | ما حدث قد حدث. لكن ربّما هناك وسيلةٌ أخرى. |
| Olha, tudo bem, deve haver alguma maneira de provar que esta foi a arma com a qual ele suicidou, certo? | Open Subtitles | إنظر , حسنٌ , لابدَ بأن هُنالِكَ وسيلةٌ ما بإمكانكَ بها أن تثبتَ أن هذا المسدس الذي قتلَ نفسهُ به, صحيح؟ |
| Eu tenho uma forma de livrá-la e a Paula vai usá-la. | Open Subtitles | حسنٌ, لديّ وسيلةٌ ،لإخراجكِ من هذه الورطة .وإنكِ ستقومينَ بها |
| - Só há uma forma de saber. | Open Subtitles | هنالكَ وسيلةٌ واحدة لمعرفةِ ذلك. |
| Apenas existe uma forma de provar isso. | Open Subtitles | حسنٌ , هنالكَ وسيلةٌ واحدة لإثباتِ ذلك |
| Queria que houvesse alguma maneira de te fazer sentires orgulho de mim. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هناك وسيلةٌ لعينة لأجعلكِ تفتخرين بي |
| - A porta está vigiada. Bem, tem de haver outra maneira de sair. | Open Subtitles | يجب أن يكون ثمة وسيلةٌ أخرى للخروج |
| Mas talvez haja outra maneira de lidar com o problema. Óptimo. | Open Subtitles | -لكن ربّما هناكَ وسيلةٌ أخرى للتعامل معه |
| De certeza que não há outra maneira? | Open Subtitles | أأنتَ واثقٌ أنّه لا توجد وسيلةٌ أخرى؟ |
| Acho que há uma maneira de cimentarmos esta nossa ligação. | Open Subtitles | -أظنّ هناك وسيلةٌ لتعزيز الرابطة بيننا . |
| Só há uma forma de resolvermos isto. | Open Subtitles | هناك وسيلةٌ واحدةٌ للتعامل مع |