"وسيلة أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra maneira
        
    • outra forma
        
    • outro caminho
        
    • outra saída
        
    • outro jeito
        
    • outra solução
        
    • outro modo de
        
    • outra alternativa
        
    • mais uma forma de
        
    Sei que há outra maneira de fazer isto, papá. Open Subtitles أعلم أن هناك وسيلة أخرى للقيام بهذا، أبي.
    Não há outra maneira de conseguires a custódia, Rudy. Open Subtitles ما من وسيلة أخرى لتحصل على الحضانة, رودي.
    Eles são demasiado rápidos. Temos que achar outra maneira. Open Subtitles إنهم سريعون للغاية عليّ أن أجد وسيلة أخرى
    Estou só a dizer que gostava que houvesse outra forma além de: Open Subtitles أنا فقط أقول أنني أتمنى أن توجد وسيلة أخرى غير أن نخبرها
    outra forma de produzir a proteína. Faz-se naturalmente. Open Subtitles هناك وسيلة أخرى لاستنباط كميو كبيرة من البروتين وهي الطريقة الطبيعية
    Estou a ver as tuas coordenadas, e, simplesmente, não há outro caminho. Open Subtitles أنا أبحث في الإحداثيات الخاصة بك لكن ليست هناك وسيلة أخرى
    Não há outra saída, não é? - Oi. - Oi. Open Subtitles حسنا، ليس هناك وسيلة أخرى أليس كذلك؟ مالذي يجري؟
    Os corpos estavam tão queimados que não havia outro jeito de identificar. Open Subtitles وكانت الجثث محترقة بشكل مريع، فلم تكن هناك وسيلة أخرى للتعرف على هويتها.
    Queriam juros com sangue. - Ele tinha de arranjar outra solução. Open Subtitles وأرادوه مضاعفاً أو دمه وأضطر ليجد وسيلة أخرى
    Se o queres salvar, não há outra maneira. Open Subtitles ذلك هو دوائه. ليست هناك وسيلة أخرى إذا أردتِ إنقاذ حياته.
    Isto é apenas outra maneira de dominar a minha mente. Open Subtitles كنت على متن سفينة الربليكتورز هذا هو مجرد وسيلة أخرى من التلاعب بدماغي
    Danny, tem de haver outra maneira de entrar na sala. Open Subtitles يا داني. كل الحق، تبدو، وهناك حصل أن يكون وسيلة أخرى للحصول على الغرفة.
    A menos que possa encontrar outra maneira de apanhar-mos esses ovos, isto termina aqui Open Subtitles إن لم تجد وسيلة أخرى لإحضار البيض فسنرحل مفهوم؟
    Mas não existe outra maneira de chegar lá. Eu não consegui, e pense quanto tempo tentei. Open Subtitles لا توجد وسيلة أخرى لبلوغ ذلك بامكاني ذلك و أعتقد أن علي المحاولة
    Gostava que houvesse outra forma de tirar aquela gente dali. Open Subtitles اتمنى لو أن هناك وسيلة أخرى لإخراج هؤلاء الناس من هناك
    Preciso enviar uma mensagem ao imperador. Não tenho outra forma. Open Subtitles يجب أن أبعث برسالة إلى الإمبراطور وما من وسيلة أخرى
    Acho que eles já têm andado a observar-nos faz algum tempo, não há outra forma de nos terem encontrado tão depressa. Open Subtitles لقد جاءوا هنا ليتفقدونا أعتقد أنهم يقومون بالفحص علينا لوهلة لا يوجد هناك أى وسيلة أخرى حتى يجدونا بهذه السرعة
    Receio que terá de encontrar outra forma de recuperar o seu legado. Open Subtitles أخشى أنّ عليك إيجاد وسيلة أخرى لتحسين إرثِك
    Tem de haver outra maneira de passar, outro caminho ou assim. Open Subtitles لا بدّ من وسيلة أخرى لتجاوزها، طريق أخرى أو ما شابه
    Pensei nisto a noite inteira. Sabendo o que agora se sabe, não vejo outra saída. Open Subtitles فكرت بالأمر طيلة الليل، وبمعرفة المعلومات التي لدينا الآن، فلا أجد وسيلة أخرى
    Primeiro, as casas-de-banho do banco são muito boas, excepto pela falta de janelas ou qualquer outro modo de fuga. Open Subtitles أوّلاً: الحمّام هنا في المصرف جميل تماماً. ما عدا قلّة النوافذ أوّ أيّ وسيلة أخرى للهروب.
    Se não há outra alternativa... tens de o fazer. Open Subtitles لو لم يكن هناك وسيلة أخرى فستضطرين أنتِ لفعلها
    As irmandades ganham todos os anos e assim é mais uma forma de controlarem a universidade. Open Subtitles إن أعضاء الأخويات هم من يربحون كل عام و هذه وسيلة أخرى لهم ليديروا بها أمور الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus