Vamos arranjar uma maneira de ser uma família outra vez? | Open Subtitles | دعينا نجد وسيلة ما لكي نصير أسرة مجدداً، حسناً؟ |
Estava sempre a pensar que iria encontrar uma maneira de deixar de sentir... | Open Subtitles | ...وظننتُ أنني سأجد وسيلة ما لكي لا أشعر |
Pediu-me para encontrar uma maneira de te perdoar. | Open Subtitles | لقد طلب مني إيجاد وسيلة ما لكي أسامحكِ. |
O que gostaríamos de fazer, após descobrir isto, em 2003, é arranjar uma forma de corrigir isto. | TED | ما نود القيام به بعد اكتشاف هذا في عام 2003 هو التوصل إلى وسيلة ما لتصحيح ذلك. |
Encontramos sempre uma forma de resolvermos as coisas. | Open Subtitles | إننا دائماً ما نجد وسيلة ما لحل نزاعاتنا. |
e sabia que devia pensar de uma maneira de salvá-la, e o seu amado Príncipe Ali. | Open Subtitles | وأدرك أنه يجب أن يفكر في ... وسيلة ما لإنقاذها "وحبيبها، الأمير "علي |
Deve haver uma maneira de o destruir antes de o Bierko poder lançar os mísseis. | Open Subtitles | لابد من وجود وسيلة ما لتدمير هذه الغواصة قبل أن يطلق (بيركو) الصواريخ |
Acho que sei uma maneira de pararmos o Daniels para sempre, mas temos de usá-la para atraí-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف وسيلة ما لإيقاف (دانيالز) إلى الأبد ولكننا سوف نضطر إلى اسخدامها لكي نوقعه في فخنا |
Suspeitei que fosses encontrar uma forma de estragar essa oportunidade. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك ستجد وسيلة ما لتتفهم نفسك |
- Tem de haver uma forma. | Open Subtitles | لابد من وجود وسيلة ما |
Há uma forma de comunicar com ele. | Open Subtitles | هناك وسيلة ما للتواصل معه. |
Tem de haver uma forma. | Open Subtitles | يجب أن تكون وسيلة ما |
- Descobriremos uma forma... | Open Subtitles | -سنجد وسيلة ما ... |