Só há uma forma de entrar sem sermos detectadas.. tornando-nos invisíveis. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة فقط للدخول خلسة، أن يكون المرء خفيا |
Só há uma forma de parar isto, antes que as coisas piorem. | Open Subtitles | توجد وسيلة واحدة فقط لإيقاف هذا قبل أن تسوء الأمور أكثر |
Só há uma forma de entrar sem sermos detectadas: tornando-nos invisíveis. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة فقط كى يدخل المرء خلسة أن يكون خفيا |
Nesta altura, só há uma maneira de responder a essa pergunta. | Open Subtitles | بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال |
Como estava a dizer... só há uma maneira de lidar com isto. | Open Subtitles | أكملي حديثك. ثمة وسيلة واحدة للتعامل مع الموقف. |
Quando transformada em sereia, só há uma maneira de uma mulher voltar a não ser atraente mas é bastante má. | Open Subtitles | حالما تتحول إلى حورية لا يوجد إلا وسيلة واحدة لتعود المرأة لمنظرها السابق لكنها طريقة بشعة |
Se o comportamento passado for um indicador do comportamento futuro, há só uma forma de perdoar o Will Graham. | Open Subtitles | لو كان السلوك الماضي دال على السلوك المستقبلي ثمة وسيلة واحدة فحسب ستمكنك من (مسامحة (ويل غراهام |
Há uma forma de lidar com isto que ainda ninguém mencionou... | Open Subtitles | ثمة وسيلة واحدة للتصرف ولم يذكرها أحد بعد |
Só há uma forma de acordar de uma maldição do sono, o beijo de amor verdadeiro. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة واحدة للخروج مِنْ لعنة النوم وهي قبلة حبّ حقيقيّ |
Cleandro vira-se agora para o povo romano e acredita que só há uma forma de garantir o seu apoio. | Open Subtitles | بدأ كلياندر يولي اهتمامه الآن إلى أهالي روما و كان يؤمن بأن ثمة وسيلة واحدة فقط لضمان دعمهم له |
Bem, só há uma forma de ter a certeza disso. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة واحدة فقط للتأكّد من هذا |
Só havia uma forma de pará-lo. | Open Subtitles | كان هناك وسيلة واحدة لإيقاف الأمر |
Só há uma forma de acordar de uma maldição do sono, o beijo de amor verdadeiro. | Open Subtitles | -ثمّة وسيلة واحدة لإبطال لعنة النوم -قبلة حبّ حقيقيّ |
Bem, só há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | حسناً، هناك وسيلة واحدة فحسب لإكتشاف هذا. |
Há uma maneira de permanecer relevante... e confortável. | Open Subtitles | ثمة وسيلة واحدة لك لتظل وثيق الصلة بالأمر ومستريحاً |
O padre acreditava que só havia uma maneira de expurgar a aflição do rapaz. | Open Subtitles | كان القس يؤمن بأن هناك وسيلة واحدة فحسب... لتطهير الصبي من علته. |
Só há uma maneira de prevenir isso. | Open Subtitles | إن هي إلّا وسيلة واحدة لمنع رحيلها. |
Há apenas uma maneira de Ruby voltar. | Open Subtitles | ثمة وسيلة واحدة |
- Só há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة لمعرفة ذلك. |
Há só uma forma de o derrotar. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة للتغلب عليه |