Alto, olhos azuis, roupa de xadrez, chapéu, cachecol e luvas. | Open Subtitles | هو طويل عيناه زرقاوين يرتدي معطف وقبعة وشاح وقفازات |
Ela tricotou-me um horrível cachecol laranja e disse-me que tinha muito orgulho em mim e depois bateu. | Open Subtitles | لقد حاكت ليّ وشاح بُرتقالي فظيع، و أخبرتني كم هي فخورة بي و بعدها خرجت. |
Tenho um chapéu. Tenho um cachecol. | TED | أنا أرتدي قبعة وكذلك وشاح. وستلحظني الفتاة التي توجد هناك. |
Diz que está acostumado a ser um lenço de seda. | Open Subtitles | عربوناً؟ من أيّ نوع؟ يقول أنه عموماً وشاح حريري |
É o lenço e estou a tentar levar o golfinho até ao teclado para lhe mostrar o sinal visual e o sinal acústico. | TED | هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين عبر لوحة المفاتيح، لأريها الإشارة المرئية والصوتية |
A minha echarpe fica-lhe bem, fico contente por você a usar. | Open Subtitles | بلدي وشاح يناسبك. أنا سعيد لرؤيتك ارتدائه. |
Faço-lhe algo diferente todos os anos, como um álbum de fotografias ou um cachecol. | Open Subtitles | أقوم بصنع شيء مختلف لها في كل سنة كقصاصات الورق , أو وشاح جميل |
O Guarda-Roupa pode trazer-me um cachecol? | Open Subtitles | هل يمكن أن يحضر لي أحدكم وشاح من الخزانة؟ |
O quê! Vocês têm fibras que correspondem ao o cachecol usado pela minha cliente. | Open Subtitles | كل ما لديك هو نسيج وشاح مطابق لوشاح تملكه موكلتي |
- Mas continua a dizer que tem um cachecol idêntico? - Sim, exatamente o igual ... e se encontrássemos, veria que ele está intacto. | Open Subtitles | إذاً, أنت مازالت تدعين أنه ليس لديك وشاح ممائل إنه وشاح مماثل وحتى لو كان هو لم يكن ليكون ممزقاً |
Porque não aceitaste o cachecol que te comprei na semana passada? | Open Subtitles | لما لم تقبل وشاح الحرير الذي إشتريته من أجلك الاسبوع الماضي؟ |
Um fato castanho, blusa cremada, calçado de Tory Birch, e um cachecol de seda beije. | Open Subtitles | بنطال بُنى بلوزة لونها كريمى , حذاء مسطح وشاح من الحرير البيج لقد كنتى رائعة جداً |
Conheci um vagabundo cujas mãos tremiam tanto que enrolava um lenço ao pulso para levar o copo à boca. | Open Subtitles | أعرف متسكع عجوز كانت يداه مرتجفة جدًا ربط وشاح حول معصمه ليجعل كأسه تصل لفمه |
Mas que lenço tão bonito que traz. Onde o comprou? | Open Subtitles | يا له من وشاح جميل ذاك الذي ترتدينه من أين حصلتي عليه؟ |
Tio conheci uma rapariga jovem que usava um lenço. | Open Subtitles | فى الماضى .عندما كانوا الشاب يتودد للفتاه كان يرتدى وشاح. |
Deixo-a ficar com este lenço, se me mostrar um bar escuro onde uma moça possa beber um copo. | Open Subtitles | وسوف تتيح لديك هذا وشاح إذا تبين لي أين يمكن الحصول على فتاة شراب الصعب في شريط مظلم بالقرب من هنا. |
Oh, meu Deus. Vocês sabem que o lenço do Piglet nunca vai para lado nenhum sem oPiglet. | Open Subtitles | تعرف وشاح بيغلت لا يذهب أبداً إلى أي مكان بدون بيغلت. |
Finalmente, encontrámos um pedaço de tecido na mão dela, que parece ser proveniente de uma echarpe idêntica... à que você usava aqui. | Open Subtitles | وأخيرا، كانت يمسك الخردة من القماش الذي يبدو أنه من وشاح متطابقة |
Vi-a vencer uma faixa por causa dele no ano passado, na Feira do Condado de Clearwater. | Open Subtitles | رأيتكِ تربحين وشاح في مسابقة المقاطعة للخنازير في العام الماضي |
Todas essas falhas estão sujeitas a forças gravitacionais variáveis, assim como a correntes de rochas em fusão que se movem pelo manto da Terra. | TED | وكل هذه الصدوع تخضع لقوى الجاذبية المختلفة، وكذلك تيارات الصخور الساخنة تتحرك في جميع أنحاء وشاح الأرض. |
E foi também nesta sala que o pai a beijou... através do véu de noiva, antes de irem de carro para Grace Church. | Open Subtitles | وفى هذه الحجرة أيضاً والدها قبلها... عبر وشاح ثوبها قبلما أن يذهبوا إلى كنيسة فخمة. |
Beija-flor, limpe a porcelana fina, prepare a limonada... e amarre a fita na árvore. | Open Subtitles | عصفورتي المُغردة العزيزة, كوني جاهزة قومي بتجهيز عصير الليمون البارد ضعي وشاح أصفر على ... شجرةالبلوطالقديمة |
Bem, e se eu disser que vamos os dois usar calções e Lenços de pescoço, e vou dar-lhe pequenos remendos por fazer o que eu digo? | Open Subtitles | حسنا ماذا إذا قلت اننا سوف نكون مرتدين شورت و وشاح للرقبة و سوف اعطيه علامة على صدره لاطاعة أمري؟ |
Ia ser uma Écharpe para o meu marido, mas agora, suponho que vai ser uma camisola apertada para mim. | Open Subtitles | ما كان على وشك أن وشاح لزوجي، ولكن الآن أعتقد أنه سوف يكون سترة ضيقة بالنسبة لي. |