"وشاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • cachecol
        
    • lenço
        
    • echarpe
        
    • uma faixa
        
    • manto da
        
    • véu
        
    • fita
        
    • Lenços
        
    • Écharpe
        
    Alto, olhos azuis, roupa de xadrez, chapéu, cachecol e luvas. Open Subtitles هو طويل عيناه زرقاوين يرتدي معطف وقبعة وشاح وقفازات
    Ela tricotou-me um horrível cachecol laranja e disse-me que tinha muito orgulho em mim e depois bateu. Open Subtitles لقد حاكت ليّ وشاح بُرتقالي فظيع، و أخبرتني كم هي فخورة بي و بعدها خرجت.
    Tenho um chapéu. Tenho um cachecol. TED أنا أرتدي قبعة وكذلك وشاح. وستلحظني الفتاة التي توجد هناك.
    Diz que está acostumado a ser um lenço de seda. Open Subtitles عربوناً؟ من أيّ نوع؟ يقول أنه عموماً وشاح حريري
    É o lenço e estou a tentar levar o golfinho até ao teclado para lhe mostrar o sinal visual e o sinal acústico. TED هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين عبر لوحة المفاتيح، لأريها الإشارة المرئية والصوتية
    A minha echarpe fica-lhe bem, fico contente por você a usar. Open Subtitles بلدي وشاح يناسبك. أنا سعيد لرؤيتك ارتدائه.
    Faço-lhe algo diferente todos os anos, como um álbum de fotografias ou um cachecol. Open Subtitles أقوم بصنع شيء مختلف لها في كل سنة كقصاصات الورق , أو وشاح جميل
    O Guarda-Roupa pode trazer-me um cachecol? Open Subtitles هل يمكن أن يحضر لي أحدكم وشاح من الخزانة؟
    O quê! Vocês têm fibras que correspondem ao o cachecol usado pela minha cliente. Open Subtitles كل ما لديك هو نسيج وشاح مطابق لوشاح تملكه موكلتي
    - Mas continua a dizer que tem um cachecol idêntico? - Sim, exatamente o igual ... e se encontrássemos, veria que ele está intacto. Open Subtitles إذاً, أنت مازالت تدعين أنه ليس لديك وشاح ممائل إنه وشاح مماثل وحتى لو كان هو لم يكن ليكون ممزقاً
    Porque não aceitaste o cachecol que te comprei na semana passada? Open Subtitles لما لم تقبل وشاح الحرير الذي إشتريته من أجلك الاسبوع الماضي؟
    Um fato castanho, blusa cremada, calçado de Tory Birch, e um cachecol de seda beije. Open Subtitles بنطال بُنى بلوزة لونها كريمى , حذاء مسطح وشاح من الحرير البيج لقد كنتى رائعة جداً
    Conheci um vagabundo cujas mãos tremiam tanto que enrolava um lenço ao pulso para levar o copo à boca. Open Subtitles أعرف متسكع عجوز كانت يداه مرتجفة جدًا ربط وشاح حول معصمه ليجعل كأسه تصل لفمه
    Mas que lenço tão bonito que traz. Onde o comprou? Open Subtitles يا له من وشاح جميل ذاك الذي ترتدينه من أين حصلتي عليه؟
    Tio conheci uma rapariga jovem que usava um lenço. Open Subtitles فى الماضى .عندما كانوا الشاب يتودد للفتاه كان يرتدى وشاح.
    Deixo-a ficar com este lenço, se me mostrar um bar escuro onde uma moça possa beber um copo. Open Subtitles وسوف تتيح لديك هذا وشاح إذا تبين لي أين يمكن الحصول على فتاة شراب الصعب في شريط مظلم بالقرب من هنا.
    Oh, meu Deus. Vocês sabem que o lenço do Piglet nunca vai para lado nenhum sem oPiglet. Open Subtitles تعرف وشاح بيغلت لا يذهب أبداً إلى أي مكان بدون بيغلت.
    Finalmente, encontrámos um pedaço de tecido na mão dela, que parece ser proveniente de uma echarpe idêntica... à que você usava aqui. Open Subtitles وأخيرا، كانت يمسك الخردة من القماش الذي يبدو أنه من وشاح متطابقة
    Vi-a vencer uma faixa por causa dele no ano passado, na Feira do Condado de Clearwater. Open Subtitles رأيتكِ تربحين وشاح في مسابقة المقاطعة للخنازير في العام الماضي
    Todas essas falhas estão sujeitas a forças gravitacionais variáveis, assim como a correntes de rochas em fusão que se movem pelo manto da Terra. TED وكل هذه الصدوع تخضع لقوى الجاذبية المختلفة، وكذلك تيارات الصخور الساخنة تتحرك في جميع أنحاء وشاح الأرض.
    E foi também nesta sala que o pai a beijou... através do véu de noiva, antes de irem de carro para Grace Church. Open Subtitles وفى هذه الحجرة أيضاً والدها قبلها... عبر وشاح ثوبها قبلما أن يذهبوا إلى كنيسة فخمة.
    Beija-flor, limpe a porcelana fina, prepare a limonada... e amarre a fita na árvore. Open Subtitles عصفورتي المُغردة العزيزة, كوني جاهزة قومي بتجهيز عصير الليمون البارد ضعي وشاح أصفر على ... شجرةالبلوطالقديمة
    Bem, e se eu disser que vamos os dois usar calções e Lenços de pescoço, e vou dar-lhe pequenos remendos por fazer o que eu digo? Open Subtitles حسنا ماذا إذا قلت اننا سوف نكون مرتدين شورت و وشاح للرقبة و سوف اعطيه علامة على صدره لاطاعة أمري؟
    Ia ser uma Écharpe para o meu marido, mas agora, suponho que vai ser uma camisola apertada para mim. Open Subtitles ما كان على وشك أن وشاح لزوجي، ولكن الآن أعتقد أنه سوف يكون سترة ضيقة بالنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus