"وشرحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • expliquei
        
    • e expliquei-lhe
        
    Até lhe expliquei o seu efeito. Open Subtitles كنت قد أحضرتهم من المعمل من قبل وشرحت لها كيف تعمل
    "expliquei que tínhamos ido passar o dia e que o golpe nos manteve lá". Ficarão aqui por alguns dias. Open Subtitles وشرحت له أننا قد جئنا إلي هنا، ولكننا الانقلاب حاصرنا
    Mas eu já te expliquei, que as coisas grandes são difíceis de empacotar. Open Subtitles لاكنني سبق وشرحت لكي ان الاشياء الكبيرة يصعب حزمها
    e eu trouxe esta declaração à atenção do ministro e expliquei-lhe do que se tratava. Open Subtitles لقد ذهبت بنص الأعلان إلى السيد وزير الخارجية وشرحت له جوهر مواده
    Perdoavas-me se eu te dissesse que telefonei à Linda a noite passada depois da nossa discussão, e expliquei-lhe que a culpa foi minha? Open Subtitles ..هل ستسامحنى اذا اخبرتك اننى , اتصلت بليندا الامس بعد اختلافنا , وشرحت لها انها كانت غلطتى؟
    expliquei que a América deve tudo o que tem a outras culturas e outras nações, e que eu preferia jurar lealdade à Terra e a todos os que nela vivem. Open Subtitles وشرحت بأن اميركا تُدين بكل ما تملك للحضارات الأخرى وللشعوب الأخرى
    Fui até ao procurador e expliquei que não se prova premeditação. Open Subtitles لذا ذهبتُ للنائب العام وشرحت له وقلت لايمكنك إثبات أنهُ .تعمّد إطلاق النار عليه , لقد انطلق المسدس فحسب
    Só fui ao mausoléu e expliquei os meus direitos legais. Open Subtitles لقد ذهبت للضريح وشرحت حقوقي القانونية
    Vossa Mercê, eu já expliquei. Open Subtitles سموك, سبق وشرحت لك
    Eu vim e expliquei a situação... Open Subtitles لقد أتيت وشرحت الأمر
    E eu expliquei-lhe rapidamente que formaria orientadores psicossociais, abriria centros, e expliquei-lhe porquê. TED فشرحت له سريعاً أنني أحاول أن أدرب مستشارين إجتماعين نفسين وأريد ان افتح عيادات تخصصية لذلك الامر .. وشرحت له الاسباب لذلك
    A Maggie ofereceu-nos biscoitos, e expliquei-lhe tudo da minha lista. Open Subtitles ماغي) دعتنا لأكل الباسكويت) وشرحت لها الامر المتعلق بقائمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus