O povo de Guadela agradece uma noite de paz! | Open Subtitles | وشعب جودلا يشعر بالامتنان لليلة من السلام؛ |
O povo de Atlântida vivia em casas com mais de um piso e tinham canalização | Open Subtitles | وشعب أطلانطس عاش في المباني العالية وكان لديه فهم داخلي |
Todos os meus apoiantes e ao povo de Portland, aos que votaram em mim e aos que não o fizeram. | Open Subtitles | وشعب بورتلاند الذين صوتو لي وهؤلاء الذين لم يصوتوا |
Até hoje, a nação Navajo e O povo Diné e o próprio rio continuam a tentar recuperar da contaminação. | TED | اليوم، أمة النافاهو وشعب دينيه والنهر نفسه لا يزالون يتعافون من هذا التلوث. |
Eu, Calígula César... ordeno em nome do Senado e do povo. | Open Subtitles | أنا القيصر كاليغولا آمر بأسم مجلس الشيوخ وشعب روما |
Seu ataque ao nosso governador é um ataque ao senado e ao povo de Roma. | Open Subtitles | هجومة على الحاكم كان مثل هجومة "على مجلس الشيوخ وشعب "روما |
Pela insistência do Senado e do povo de Roma... eu aceito... humildemente... o mais alto posto de nossa grande república. | Open Subtitles | إصرار مجلس الشيوخ وشعب روما... أقبل بتواضع ... أعلى منصب جمهوريتنا العظيمة. |
E lá estará o Senado e o povo de Roma. | Open Subtitles | هناك في مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Essa é a vontade do Senado e do povo de Roma. | Open Subtitles | مثل إرادة مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Esta é a vontade do Senado e do povo de Roma. | Open Subtitles | هذه إرادة مجلس الشيوخ وشعب روما. |
E o povo de Durin não foge de uma luta. | Open Subtitles | وشعب دورين, لا نهرب ابدا من معركة |
O povo da Atlântida construiu a cidade perto de um vulcão, | Open Subtitles | وشعب أطلانطس شيدوا مدينتهم علي البركان |
O povo de Ítaca ama a sua rainha. | Open Subtitles | وشعب ايثاكا يحبون مليكتهم |
A todos. Aos Grounders e ao povo do Céu. | Open Subtitles | نحن جميعاً الأرضيون وشعب السماء |