"وشك القيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou fazer
        
    • ia fazer
        
    • prestes a tomar
        
    • prestes a fazer
        
    Ora, o bónus disto é que tudo que vou fazer aqui podem fazer em casa, porque construímos isto para o público poder usar. TED الآن، المثير أن كل ما أنا على وشك القيام به هنا يمكن القيام به في منزلك، لأننا بنينا هذا للعموم ولكم لتستخدموها.
    Sr. Thomas... vou fazer minha ronda antes de ir dormir. Open Subtitles سيد, توماس أنا على وشك القيام بجولات قبل ان أوي الى الفراش هذه الليلة
    Sei que o que vou fazer agora pode parecer um gesto um pouco de doido ou talvez um gesto mesmo doido, mas porque estou a dizê-lo, e porque tenho a certeza que o Daniel Shaw é um Intersect, Open Subtitles إنني أدرك أن ما أنا على وشك القيام به الآن قد تأتي باعتبارها نوعا من إشارة للجنون أو ربما إشارة جنون بالكامل
    Temos um problema. Mesmo quando ia fazer o controle prévio ao voo, eles bloquearam o avião. Open Subtitles بينما كنت على وشك القيام بفحص قبل الإقلاع
    Faria a mesma escolha que o Logan Cale está prestes a tomar? Open Subtitles هل كنت لتقوم بنفس الإختيارات التي لوغان كال على وشك القيام بها ؟
    Passei a noite toda a pensar se o que estou prestes a fazer é a coisa certa. Open Subtitles لقد فكرت طوال الليل حول ما إذا كان ما أنا على وشك القيام به هو الشيء الصحيح.
    Peço perdão ao Senhor por aquilo que vou fazer. Open Subtitles أطلب من الرب أن يغفر لي ما أنا على وشك القيام به.
    O que vou fazer não tem nada de lógico. É pura intuição. Open Subtitles ما أنا على وشك القيام به، لا يقبله عقل ليس منطقياً، إنه إحساس غريزي
    Céus, nem acredito que vou fazer isto. Open Subtitles أوه، يا إلهي. لا أستطيع أن أصدق أنا على وشك القيام بذلك.
    vou fazer um movimento... que vai prejudicar a minha posição, substancialmente. Open Subtitles ...أنا على وشك القيام بحركة سوف تضعف موقفي بشكل كبير
    - O que é que achas que vou fazer? Open Subtitles و ما الذي في رأيك أنا على وشك القيام به؟
    O que vou fazer em seguida poderá surpreender-vos. Open Subtitles ما أنا على وشك القيام به سيدهشكم قليلاً
    Não acredito no que vou fazer. Open Subtitles انني لا اصدق انني علي وشك القيام بهذا
    vou fazer isso. Estou a finalizar os detalhes. Open Subtitles -على وشك القيام بهذا، فقط أحتاج أن انه التفاصيل
    vou fazer uma detenção civil. Open Subtitles أنا على وشك القيام باعتقال مواطن.
    Obrigado por me ajudares a ver a estupidez que eu ia fazer. Open Subtitles شكراً لمساعدتي لرؤية الفعل... الطائش الذي كـُنت على وشك القيام به
    Eu ia fazer isso, se... me deixasses escrever. Open Subtitles كنتُ على وشك القيام بهذا لو أنك تركتيني أكتب
    Ela estás prestes a tomar uma estrada... sem retorno. Open Subtitles إنها على وشك القيام بشيء لن تعود منه ،أبداً
    A minha mãe estava prestes a fazer outra brilhante manobra na lendária batalha do candeeiro. Open Subtitles كانت أمي على وشك القيام بمناورة أخرى ذكية، في معركة المصباح الأسطورية
    Eu estava prestes a fazer a minha caminhada mas antes uma bebida. Open Subtitles أنا كنت على وشك القيام بجولاتى لكن أولا لنتناول شرابا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus