É por isso que estes métodos exigem uma receita médica. | TED | لهذا السبب تطلب هذه الطرق وصفة طبية من طبيب. |
Passou uma receita á Samantha e ela prometeu nunca mais lhe ligar. | Open Subtitles | وكتب سامانثا وصفة طبية وعدت أبدا أن ندعو له مرة أخرى. |
É justo. Vou-te passar uma receita para dois testículos. | Open Subtitles | جيد كفاية، إنني سأكتب لك وصفة طبية لخصيتين |
Vemos que tem uma prescrição baixa de cerca de -2 dioptrias. | TED | ويمكنكم أن تروا أن لذلك وصفة طبية معتدلة لحوالي سالب اثنين ديوبترات. |
Ou se preferirem a opção sem prescrição médica, mais barata, ele pode usar Vagistat. | Open Subtitles | أو إذا كنت تريد دواء رخيص دون وصفة طبية "يمكنك استعمال عقار "فجيست |
Se os cuidados paliativos fossem um medicamento para o cancro, todos os oncologistas no planeta os receitariam. | TED | إذا كانت الرعاية التلطيفية دواء للسرطان، فإن كل طبيب سرطان على هذا الكوكب سيكتب وصفة طبية له. |
Há uma receita de um ano dentro do armário dos medicamentos. | Open Subtitles | هناك وصفة طبية كاملة داخل خزانة الأدوية أُصدرت قبل عام. |
Mas ele também tinha receita para uns tranquilizantes muito fortes. | Open Subtitles | لكن أيضاً كان لديه وصفة طبية لبعض المهدئات القوية |
Infelizmente, o que ele trouxe para casa foi uma receita... para sarilhos. | Open Subtitles | .. مع الأسف، عاد إلى المنزل ومعه وصفة طبية .. للمتاعب |
E um destes é receita da minha própria pílula especial de dieta. | Open Subtitles | وواحدة من هذه الأوراق هي وصفة طبية لحبوب الحمية الخاصة بي |
Acontece que os benefícios fiscais sobre os rendimentos, ou o EITC, são a melhor receita para a pobreza que temos nos EUA. | TED | اتضح أن الإعفاء الضريبي على الدخل المُكتسب أو ما يُدعى EITC هو أفضل وصفة طبية لعلاج الفقر فى الولايات المُتحدة. |
Podemos deixar de insistir numa receita para a otite do nosso filho, antes de termos a certeza do que foi que a causou. | TED | يمكن أن نتوقف عن الإصرار على وصفة طبية لعدوى أذن لأطفالنا قبل أن نتأكد من سبب العدوى. |
A enfermeira dele disse-me que eu precisava de uma receita para o medicamento, por isso vim ter consigo. | Open Subtitles | ممرضته أخبرتني, أنّي أحتاج وصفة طبية للدواء لهذا السبب أتيت هنا |
O que for possível sem receita médica? | Open Subtitles | أريد أي شيء يمكنني الحصول الحصول عليه بدون وصفة طبية. |
E confirme se ainda é possível reabastecer a minha receita de amoxicilina. | Open Subtitles | أيضا ، تحقق مما إذا بلدي أموكسيسيلين وصفة طبية لا يزال و الغيارات المتاحة. |
Uma mulher com 103 anos, em Chula Vista, que diz ter a receita para o melhor bolo de carne do mundo. | Open Subtitles | هذة آنباء عن سيدة لديها من العمر 103 عاما و التي قامت بطلب ارسال وصفة طبية لها لتتناول اللحوم والخبز |
Compras uma prescrição por dez dólares ao homem da farmácia. | Open Subtitles | تشترين وصفة طبية مقابل 10 دولارات من البائع في الصيدلية |
Parece que ninguém pode fazer sexo em BlueBell sem uma prescrição da dra. Zoe Hart! | Open Subtitles | علي مايبدو لا احد يستطيع ممارسة الجنس في بلوبيل بدون وصفة طبية من د.زوي هارت |
Pode-se comprar Epo na Suíça, por exemplo, sem prescrição médica. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص شراء الـ(إيبو) في (سويسرا) على سبيل المثال، بدون وصفة طبية حتى |
Os medicamentos de venda livre podem ser altamente viciantes, causando sintomas de abstinência que pioram os sintomas. | TED | وحبوب النوم التي تباع دون وصفة طبية قد تسبب حالة إدمان شديدة، تؤدي إلى إلغاء ما يزيد هذه الأعراض سوءاً |
São de venda livre, aprovados pela AAM e se não fosse eu a dar-lhes... de certeza que eles arranjavam maneira de as conseguirem sozinhos. | Open Subtitles | انهم من دون وصفة طبية ،وقد وافقت عليها الهيئة. وحتى لو لم اعطهم, انا متاكده ان الاطفال سيجدو طريقه للحصول عليها بانفسهم |