| O que é o cancro?" Como chegámos a este ponto sem compreendermos com o que estamos a lidar? | TED | كيف وصلنا إلى هذا الحد دون فهم لما نتعامل معه؟ |
| Já repararam que nunca estivemos os quatro juntos desde que chegámos a este lugar? | Open Subtitles | هل لاحظت كيف أننا نحن الأربعة لم يجعلونا مع بعضنا أبداً منذ أن وصلنا إلى هذا المكان؟ |
| Como achas que chegámos a este ponto? | Open Subtitles | كيف برأيك وصلنا إلى هذا الوضع ؟ |
| Nem acredito que chegámos a isto. | Open Subtitles | لا أصدق أننا وصلنا إلى هذا إلى ماذا؟ |
| - chegamos até aqui, vamos até ao fim. | Open Subtitles | نحن قد وصلنا إلى هذا الحد, والانتهاء من الآن. |
| chegámos até aqui, e o meu antigo "eu" teria ido mais longe, mas o meu novo "eu" quer mesmo esperar. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد, وانا القديمه كنت ساذهب الى ابعد , لكن انا الجديده فعلا تريد الانتظار. |
| Como é que chegámos a isto? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى هذا بحق الجحيم؟ |
| Mas como é que chegámos a isto? | Open Subtitles | فقط... كيف وصلنا إلى هذا المكان؟ |
| Como chegámos a isto? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى هذا الوضع؟ |
| chegamos até aqui e não perdemos uma só alma. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد و لم تفقد روح واحدة. |
| Já que chegamos até aqui, vou contar. | Open Subtitles | بما أننا وصلنا إلى هذا الحد، سأقول.. |
| Vamos conseguir Riley, já que chegamos até aqui. | Open Subtitles | (يمكننا أن ننجح يا (رايلي لقد وصلنا إلى هذا الحد |
| Ouve-me, Billie. Já chegámos até aqui. | Open Subtitles | حسناً ، استمعي لي ، بيلي نحن بعد أن وصلنا إلى هذا الحد |
| Pensei que estavas empenhado nisto, senão, como chegámos até aqui? | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت في كل ذلك . حسناً , إذا لم يكن كذلك , كيف وصلنا إلى هذا الحد ؟ |
| Já chegámos até aqui. Não quero desistir. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد و أنا لا أريد أن نستسلم |