Podia mandar também um bouquet de orquídeas e uma caixa de caramelos? | Open Subtitles | وهل يمكنك أن تبعث بباقة من زهور الأوركيد وصندوق من الحلوى؟ |
Olhe para isto. Vendemos 6 hambúrgueres por semana e uma caixa de refrigerantes. | Open Subtitles | انظر لحالنا ، نحن نبيع ثمان شرائح لحم أسبوعيا ، وصندوق مياه غازية |
Há doze anos, oito andares e um contentor atrás. | Open Subtitles | اثنتا عشرة عاماً، ثمانية قصص وصندوق نفايات سابق |
Digo restaurante, mas era um fulano, um grelhador e a mala do carro. | Open Subtitles | عندما أقول مطعم، أعني الرجل، وحباشي، وصندوق سيارته. |
E a caixa... cobriu-a de terra antes de sair? | Open Subtitles | وصندوق القفل؟ هل غَطّيتَه بالوسخ عندما رحلت؟ |
A Carta das Nações Unidas, as instituições de Bretton Woods, como lhes chamamos, o Banco Mundial, e o Fundo Monetário Internacional. | TED | ميثاق الأمم المتحدة، مؤسسات بريتون وودز، كما انهم يسمى، البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي. |
Mas se quer arriscar, a subestação e quadro eléctrico do interruptor estão no lado leste. | Open Subtitles | لكن إذا أردت المحاولة النقطة الفرعية وصندوق المفاتيح في الشرق |
Um papel com Física que não conseguimos decifrar, um unificador de pensamentos que não funciona, e uma caixa de rochas de uma mina. | Open Subtitles | مُوحّد أفكار لا يعمل، وصندوق صخور من منجم. |
Algo semelhante a um pacote de reforma antecipada e uma caixa para as minhas canecas. | Open Subtitles | شئ يشبه حزمة التقاعد المبكر وصندوق يحوي اكوابي |
Este tipo costumava viver na tua casa e uma caixa da sua antiga pornografia ainda está escondida lá. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يعيش في منزلك في السابق وصندوق مليء بالمواد الإباحية لا يزال مخبأ في الداخل |
uma caixa de balas 9 mm 147 com ponta oca, e dê-me 50 balas cobertas de metal. | Open Subtitles | وصندوق رصاص 9 ميلمتر بالرأس المجوف نوع 147 وأعطيني خمسين رصاصة من المعدن القاسي |
- Bem, podes arranjar-me um monte de notas de um dólar, alguns cigarros, uma caixa de refrigerantes. | Open Subtitles | حسناً يمكنك أن تسحبيني، مثل الدمية بعض السجائر , وصندوق من الصودا |
O bastão da czarina, Catherine, uma caixa de joias inca decorada com uma águia dourada, e não se esqueça da Estrela da Arábia. | Open Subtitles | وآثار روسية قديمة وصندوق مجوهرات قديم مرسوم عليه نسر ذهبي ولا تنسوا نجمة العرب |
Um caixote de armas e um de munições. Mas desistes do teu quinhão de ouro. | Open Subtitles | صندوق واحد وصندوق آخر من الذخيرة لكنك تخليت عن نصيبك من الذهب |
Cada caixa negra tem dois gravadores diferentes. Um gravador para as comunicações da cabine e um gravador para os dados de vôo. | Open Subtitles | كل صندوق أسود يحمل نوع مختلف من المسجلات مسجل صوت قمرة القيادة وصندوق تسجيل المعلومات |
Como o tapete e a mala do carro que usaste no dia em que o Stills desapareceu. | Open Subtitles | مثل السّجّادة وصندوق السّيّارة التي سجّلت خروجها يوم اختفاء (ستلز). |
- E a casa da mãe dele. E a mala do Cadillac azul dele. | Open Subtitles | ومنزل أمه وصندوق سيارته |
Já deu certo antes. Não. O fornecimento de energia para a caixa e para o alarme são diferentes. | Open Subtitles | مصدر الطاقه وصندوق الانذار مختلفان |
a caixa da águia de Ouro, e a estrela da Arábia! | Open Subtitles | وصندوق النسر الذهبي ونجمة العرب |
e o Fundo Monetário Internacional, enquanto também inventava um novo tipo de soldado. | Open Subtitles | مفرّخةً قواعد جديدة ، مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
Numa exibição especial de beneficência, para apoiar a Agência Espacial e o Fundo de Salvação dos Chimpanzés... | Open Subtitles | في عرض خاص من اجل دعم وكالة فضاءِ وصندوق القردة |