"وضعها هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pôs lá
        
    • colocou lá
        
    • colocou-a lá
        
    • o pôs
        
    • pôs aí
        
    • posto ali
        
    Mas ele não construiu a bomba, só a pôs lá. Open Subtitles الآن، هو لم يصنع القنبلة لقد وضعها هناك وحسب
    O que a pôs lá já tinha fugido quando o pai a encontrou. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي وضعها هناك فقد كان قد رحل قبل أن يعثر عليه والدنا
    A única coisa que deveria estar no cacifo era o estojo da caneta que ele próprio pôs lá. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان يفترض أن يكون في تلك الخزانة مجموعة من الأقلام التي وضعها هناك بنفسه
    Um dia estaremos ao lado de um corpo que ele colocou lá. Open Subtitles يوماً ما سنكون واقفين بجوار جثة و سيكون هو الشخص الذي وضعها هناك
    A camera do armazém. O assassino colocou-a lá. Open Subtitles الكاميرا في وحدة التخزين، القاتل وضعها هناك.
    As perguntas são: quem o pôs lá e por que queriam abater aquele avião? Open Subtitles السؤال هو من وضعها هناك ولماذا أرادوا إسقاط الطائرة
    - Não sabia quem as tinha posto ali. Open Subtitles لم أعرف من وضعها هناك ليس في ذلك الحين
    A única maneira disso acontecer é enfrentares quem te pôs lá. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي لن تحدث هي مواجهة الرجل الذى وضعها هناك
    O assassino sabia onde ela estava porque foi ele que a pôs lá. Open Subtitles -القاتل عرف أين كانت لأنه وضعها هناك ياله من كابوس
    Alguém o pôs lá, alguém que queria que se pensasse que tínhamos morrido. Open Subtitles هنالك من وضعها هناك... أحد يريد أن يعتقد الجميع أنّا ميّتون
    Foi ele que a pôs lá. Open Subtitles هو الذى وضعها هناك
    Foi aquele miúdo que o pôs lá. Open Subtitles الفتى وضعها هناك
    Alguém o pôs lá! Open Subtitles أحد ما وضعها هناك
    E quem quer que seja que o colocou lá, garantiu que não pudesse ser localizado. Open Subtitles وايا كان من وضعها هناك تأكد ان لايمكن تتبعها
    Alguém o colocou lá, porque eu não podia. Open Subtitles هناك من وضعها هناك لأنني لم أفعل
    Não, não. Ele colocou lá isto de propósito. Open Subtitles لا, لا هو وضعها هناك عن قصد
    Ele colocou-a lá para me proteger. Open Subtitles لقد وضعها هناك بغرض حمايتي.
    Pensei... que a tinham posto ali para uma miúda como eu a encontrar. Open Subtitles لقد إعتقدت... أن شخص ما/i وضعها هناك لكي تجدها فتاة صغيرة مثلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus