"وضعه الطبيعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • normal
        
    Mal os efeitos da erupção desapareceram, voltou tudo ao normal. Open Subtitles منذ لحظة زوال تأثيرات الإنفجار الشمسي، كل شيء عاد إلى وضعه الطبيعي
    Sugiro que faças o teu rapaz-marioneta voltar ao normal... antes que eu me passe e te rebente esses dentes branquinhos. Open Subtitles أقترح بأن تعيدي فتاك الدمية إلى وضعه الطبيعي قبل أن أقوم بتحطيم تلك الأسنان اللؤلؤية البيضاء
    Terão a Comprem Mais de volta ao normal num instante. Open Subtitles سيعيدون "اشتر المزيد " الى وضعه الطبيعي في لحظات
    O meu escritório vai ficar normal em breve, está bem? Open Subtitles كلاّ، كلاّ... مكتبي سيعود إلى وضعه الطبيعي قريباً اتفقنا؟
    A tensão arterial voltou ao normal. Open Subtitles ضغط الدم عاد إلى وضعه الطبيعي سيسرحونها في الخامسة
    Depois provocamos um estímulo e vemos aquela grossa linha preta, e depois vemos o sinal do eletroencefalograma voltar ao normal, o que significa que ele não teve o ataque epilético. TED ثم قمنا بالتنبيه، وترون كيف أن الخط الأسود العريض ومن ثم ترون التخطيط الكهربائي الدماغي يعود إلى وضعه الطبيعي ، وهو ما يعني أن المريض لم يصب بنوبة صرع.
    Dean, para todos os efeitos, o Petey voltou ao normal e está bem. Open Subtitles اووه أيها العميد , مهما كان يستحق الامر -بيتي عاد إلى وضعه الطبيعي ويشعور بشعور جيد
    E tudo voltará ao normal. Open Subtitles وحينها سيعود كل شيء إلى وضعه الطبيعي
    O Lip diz que ele vai voltar ao normal logo que comece a beber novamente. Open Subtitles ليب" يقول أنه سوف يعود الى وضعه الطبيعي حالما يبدأ بالشرب مره أخرى
    Uma vez removida a interferência, retoma a sua função normal. Open Subtitles ... حالما يزال التشويش . يعود الجهاز الي وضعه الطبيعي
    E logo tudo estará de volta ao normal. Open Subtitles وقريباً كل شيء سيعود إلى وضعه الطبيعي.
    As análises de sangue estão boas. O electroencefalograma está normal. Open Subtitles الدم في وضعه الطبيعي.
    Ele voltou ao normal. Open Subtitles عاد إلى وضعه الطبيعي بالفعل
    E o pulso voltou ao normal. Open Subtitles النبض عاد إلى وضعه الطبيعي.
    Está tudo normal. Open Subtitles كل شيء في وضعه الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus