Acabei por te colocar numa situação perigosa, e não estava preparado para lidar com isso. | Open Subtitles | وانتهى بي الأمرُ وأنا أضعكَ في وضعٍ خطر لم أكن مجهزاً للتعامل معه |
E deves ser cautelosa, porque podes acabar numa situação irreversível. | Open Subtitles | معقّدة و عليكِ توخّي الحذر، فقد تجدين نفسك في وضعٍ غيرِ قابلٍ للتغيير |
O homem de preto tenta manipular os nossos candidatos, tenta colocá-los numa situação na qual possa matá-los. | Open Subtitles | يحاول الرجل بالزي الأسود التّلاعبَ بمرشحينا و يحاول جعلهم في وضعٍ يمكنّه من قتلهم |
Isto deixa-nos numa má situação. Já não sabemos com quem estamos a lidar. | Open Subtitles | هذا يجعلنا في وضعٍ سيء، أنّنا لا نعلم مع مَنْ نتعامل بعد الآن. |
Caso contrário, está na posição ingrata de ser credor de um defunto. | Open Subtitles | حسنًا، إذن سأقول أنّك في وضعٍ لا يُحسد عليه كونك تدين بالمال لرجل ميّت. |
Nunca estive numa situação onde não tivesse escolha. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنتُ في وضعٍ حيث لم يكن لدي خيار في هذه المسألة. |
A situação dele é grave, mas estamos a fazer tudo o que podemos por ele. | Open Subtitles | إنَّهُ في وضعٍ حرجٍ ولكنّنا سنبذلُ قُصارى جُهدنا من أجله |
No entanto, não posso permitir que fique alheado dos factos, para o caso de se envolver mais numa situação que simplesmente não entende. | Open Subtitles | لم ارد لك الّا تكن واعياً بالحقائق في حال استمرت اخطائك الجسيمة في خضم وضعٍ انت ببساطة لا تفهمه |
Precisam ser razoáveis numa situação desta! | Open Subtitles | عليكم التحلّي بالحصافة مع وضعٍ كهذا. |
"Décadas de inação federal levaram a uma situação perigosa e instável na fronteira do Arizona e, se o Governo federal não faz cumprir a lei, cabe aos estados exercer o seu poder e preencher essa lacuna." | Open Subtitles | عقود من التراخي في الإتحاد أدرى إلى وضعٍ خطير وغير آمن على حدود ولاية أريزونا. وإن لم تكن الحكومة الاتحادية غير قادرة او مستعدة لتطبيق القانون, |
Estou numa situação delicada. | Open Subtitles | - لا - أرجوك، أرجوك، أنا في وضعٍ حرج هنا |
A situação é desesperada. | Open Subtitles | إني في وضعٍ يائس |
O Henry disse-me que os seus... Que viveu uma situação semelhante à dele? | Open Subtitles | أخبرني (هنري) أنّكِ نشأتِ في وضعٍ مشابهٍ لوضعه. |
A aproveitar o lado bom de uma má situação. | Open Subtitles | التأقلم مع وضعٍ سيء؟ |
Estava numa situação difícil. | Open Subtitles | ...لقد كانت في وضعٍ سيء |
Ela está numa situação difícil. | Open Subtitles | -إنّها في وضعٍ صعب |
Louis faria o que fosse melhor numa má situação. | Open Subtitles | (لويس) كان ليأخذ الأفضل من وضعٍ سيء |
Não, por tê-lo posto naquela situação... - Para. | Open Subtitles | -لا، لوضعك في وضعٍ كهذا |
Acha que está numa posição que possa negociar'? | Open Subtitles | هل تظنّكَ في وضعٍ يسمح لكَ بالتفاوض ؟ |
Pode não conhecer o Luther como você, mas está em melhor posição para ser imparcial. | Open Subtitles | ربما لا تكون معرفته بـ (لوثر) كـ معرفتك ولكنه في وضعٍ يجعله ليس متحيزاً |