"وضع صعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • situação difícil
        
    • posição difícil
        
    • situação má
        
    • situação complicada
        
    • uma situação delicada
        
    Agora, sei que tens muitos problemas que te pesam... e que estás numa situação difícil... e não quero que tomes esta decisão... sobre essa pressão. Open Subtitles اعلم بأن لديك الكثير من المشاكل وانت في وضع صعب ولا اريدك أن تتخذي قرارك
    Sei que está numa situação difícil, mas estou te dando uma ordem. Open Subtitles انا علم اننا في وضع صعب هنا لكنني اعطيك امر
    Porque demorou tanto? Xerife, percebo que seja uma situação difícil para si. Open Subtitles أيّها الشريف ، أفهم أنّ هذا وضع صعب عليكَ
    Desculpe, isto pareceu ensaiado. - Estou numa posição difícil. Open Subtitles عذراً، بدا هذا مدروساً أواجه صعوبة، أنا في وضع صعب
    Apenas a ajudei a sair de uma situação má. Open Subtitles لقد ساعدتها على تخطي وضع صعب فحسب.
    Estou só a tentar tirar o melhor de uma situação complicada. Open Subtitles أنا أحاول فقط تحقيق الأفضل للخروج من وضع صعب.
    Esta é de facto uma situação delicada. Open Subtitles هذا في الحقيقة وضع صعب.
    A razão por estar a chorar, Kayley a sua noiva apareceu com a garganta cortada. Então sim, situação difícil. Open Subtitles يبكي لأنّ خطيبته قطع حلقها لذا ، أجل ، وضع صعب
    Sei que não achará correto, mas preciso de pedir a sua ajuda numa situação difícil. Open Subtitles أنا أعلم أنك سوف تجد أنه غير صحيح. لكن أنا بحاجة لمساعدتك في وضع صعب.
    Ou como encarar uma situação difícil pode reaproximá-los. Open Subtitles أو كيف أن مواجهة وضع صعب قد يقربكما من بعضكما البعض -كيف حال الطفلة؟
    Esta é uma situação difícil. Temos que ajudá-la. Open Subtitles بنتنا في وضع صعب يجب أن نساعدهـا
    Mas o facto é que é uma situação difícil. Open Subtitles لكن الحقيقة أن هذا وضع صعب جداً
    Estou numa situação difícil. Open Subtitles أنا في وضع صعب.
    situação difícil, eu compreendo. Open Subtitles وضع صعب أنا أتفهم
    O Gibbs já está numa situação difícil com o Director. Open Subtitles كما لو أن (غيبز) ليس في وضع صعب مع المدير.
    A SanCorp estava numa situação difícil. Open Subtitles شركة سان في وضع صعب
    Esta é uma situação difícil para toda a gente. Open Subtitles هذا وضع صعب للجميع
    Estou numa situação difícil aqui. Open Subtitles إنني في وضع صعب هنا
    RL: Pois. Realmente, essas companhias estão numa posição difícil, tal como nós estamos, porque nós obrigamos essas companhias a fornecer informações, tal como fazem todas as outras nações do mundo. TED ريتشارد: هذا صحيح, فعلا الشركات هي التي في وضع صعب , كما نحن, لان الشركات, نحن نشجعهم على تقديم المعلومات, كما تفعل اي دوله اخرى.
    Estou numa situação má. Open Subtitles أنا في وضع صعب جدا. هناك ..
    Eu digo, mas estamos aqui numa situação complicada. Open Subtitles سأفعل، لكننا في وضع صعب جداً.
    Você senta em uma situação delicada. Open Subtitles -هوني عليك قليلا ,انه وضع صعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus