"وضغط" - Traduction Arabe en Portugais

    • e pressão
        
    • e a pressão
        
    • pressão e
        
    • e tensão
        
    • e a tensão
        
    • pressão arterial
        
    Porém, a aranha consegue fazer isso à temperatura e pressão ambientes com matéria-prima proveniente de moscas mortas e água. TED ولكن العنكبوت يقوم بذلك بدرجات حرارة وضغط معتدلة وبواسطة مواد اولية .. مكونة من الحشرات الميتة والمياه
    Por outro lado, quando o meu colega Gradski tinha a tua pulsação e pressão sanguínea, restava-lhe menos de um dia de vida. Open Subtitles من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة
    Passa-se o mesmo com o ritmo cardíaco, a respiração e a pressão arterial. Open Subtitles ونفس الشيء لمعدل نبضات قلبها وتنفسها وضغط الدم
    A pulsação e a pressão estão normalizadas, e os níveis de glicose estão estáveis. Open Subtitles إذن، معدل دقات قلبه وضغط الدم قد عادا إلى وضعهما الطبيعي ومستوى الجلوكوز لديه قد استقرّ
    É um remédio natural para baixar a pressão e os batimentos. Open Subtitles هذا علاج بشريّ طبيعيّ لتخفيض معدّل نبض القلب وضغط الدم
    Mas, igualmente importante, teve acompanhamento do seu ginecologista para verificar a sua saúde e tensão arterial, e os cuidados e preocupações de ser uma mãe recente. TED وشيء مهم آخر، قامت بزيارة لتتفقد صحتها وضغط دمها، ولتُناقش مخاوفها بصفتها أُم.
    Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. TED فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي.
    O meu ritmo cardíaco era de 61 batidas por minuto. A minha pressão arterial, 127/74. TED وكانت دقات قلبي 61 دقة في الدقيقة وضغط الدم 127\74
    Você tentava contornar os protocolos da base, para temperatura, humidade e pressão atmosférica. Open Subtitles أنت تحاول حاليا تجاوز النظام الأساسي لدرجة الحرارة والرطوبة وضغط هواء
    Nem tanto. Talvez uns mil litros à temperatura e pressão normais. Open Subtitles ربّما 1،000 لتر في درجة حرارة وضغط عادية
    Leve-nos para o laboratório com os bonecos de plástico, que têm batimentos cardíacos e pressão sanguínea. E gemem quando acertamos numa artéria. Open Subtitles هناك مخبر محاكاة حيث الأجساد البلاستيكية مزوّدة بمعدّل نبض وضغط دم وصوتٍ حين نثقب شرياناً
    Escolheste um ambiente controlado, reduziste as expectativas e pressão para vocês os três. Open Subtitles لقد إلتقطتَ بيئة يتم التحكم فيها توقعٌ مُخفض وضغط
    - Temos que manter os teus batimentos cardíacos e pressão arterial ao mesmo nível, Open Subtitles نحن بحاجة أن يكون معدل نبضات القلب وضغط الدم نفسه عندما تكذبين
    Porque a escola era chata e a pressão uma puta. Open Subtitles لأن المدرسة الثانوية تمتص وضغط الأقران هو العاهرة.
    O polietileno e a pressão do ar imitariam a bolha dela. Open Subtitles البلاستيك الكيمائي المعزول وضغط الهواء الإيجابي سيُحاكي فقاعتها.
    Vim para a vestir, mas ela não responde e a pressão está baixa. Open Subtitles لقد أتيت لألبسها ملابسها -ولكنها كانت غير مستجيبة وضغط دمها منخفض
    Os batimentos cardíacos e a pressão estão a subir. Open Subtitles ضربات القلب وضغط الدم في ارتفاع
    A minha pressão e frequência cardíaca estão quase normais! Open Subtitles ضربات القلب وضغط الدم أصبحت طبيعية تقريباً
    "É assim que se faz, à pressão e temperatura ambientes, "utilizando materiais não tóxicos". TED وها هي كيفية القيام بذلك في درجة حرارة وضغط الغرفة، باستخدام مواد غير سامة."
    Os custos que advem de uma vida politica, a pressão e a exposição que um politico enfrenta, e ainda para mais um ministro, são pesadas. Open Subtitles تكاليف الحياة السياسية، وضغط العمل... ...الذي يواجه السياسي والوزير عظيمة
    Aumentou a respiração e tensão muscular, sem maiores acções. Open Subtitles تزايد سرعة التنفس وضغط على العضلات من دون حدوث رد فعل مبالغ فيه
    Pulsação e tensão estavam normais. Open Subtitles النبض وضغط الدم كانا طبيعيا خلال الانقاذ
    O ritmo cardíaco e a tensão arterial sobem de modo que o sangue aflui aos músculos, TED يرتفع معدل نبضات قلبي وضغط دمي بحيث يمكن للدم أن يندفع إلى عضلاتي.
    Mas estou um pouco preocupado com o batimento cardíaco e a tensão. Open Subtitles لكن انا قلقة بشأن الأنسداد بالنسبة لدقات قلبك وضغط الدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus