"وطاقمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e os
        
    • a sua equipa
        
    • da tripulação
        
    • e a equipa dele
        
    • e a sua tripulação
        
    • bando
        
    Estou profundamente convencido de que Surrey e os seus sequazes desrespeitam as leis do jejum e são luteranos e sacramentários fanáticos e por essas heresias deveriam ser queimados em Smithfield. Open Subtitles كما أنني مقتنع من أنني سأفعل ان ساري وطاقمه ينتهكون قوانين الصيام كما أنهم متعصبون اللوثريون وملحدين
    O seu informador e os outros psicopatas mataram metade dos líbios. Open Subtitles - مخبري . لأنه بسبب مخبرك وطاقمه من المختلين عقليا دمروانصفمصالحناالسياسية.
    Ela apanhou o Billy e a sua equipa a jogar cá, sabe... estavam a jogar póquer. Open Subtitles أمسكت ببيلي وطاقمه .وهميقامرونهنا. كانوا يلعبون البوكر.
    Ele e vários membros da tripulação foram envenenados por radiação. Open Subtitles تعرض هو وطاقمه للتسمم الإشعاعي
    Deixa o médico e a equipa dele encontrá-lo. Eles têm experiência. Open Subtitles إذاً دع الطبيب وطاقمه يجدونه، فلديهم الخبرة.
    O Comandante e a sua tripulação darão autógrafos nos Conveses Imperiais C e B junto às máquinas de Coc... Open Subtitles القائد وطاقمه سوف يوقعون أوتوجرافات فى الطابق الملكى الأول والثانى بجانب ماكينة الكولا
    Butch, Connor e o bando estão a bordo. Open Subtitles حسنا، بوتش، كونور وطاقمه على متن الطائرة.
    Parece que o Costa copiou documentos da Verdiant e os passou ao Matchett e aos homens dele. Open Subtitles " يبدو أن " كوستا " كان يقوم بنسخ ملفات " فيرديانت ويقوم بإخبار " ماتشيت " وطاقمه عنها
    Ele e os seus homens eram retorcidos. Open Subtitles هو وطاقمه كانوا نرلي.
    Foi assim que o Jadalla Bin-Khalid e os homens dele entraram no país. Open Subtitles هذا هو كيف ومتي وأين جاد الله بن خالد) وطاقمه) دخلوا إلي البلاد
    Bem, o Tripp mandou o pessoal dele voluntariar-se na distribuição de sopas, e como o Scott e os pais dele estão em Cape, e a minha mãe ainda não pode viajar, parece que vamos ser só nós e o Daniel. Open Subtitles ({\pos(192,240)}تريب) وطاقمه متطوّعين لمبادرة لتوزيع الوجبات، علاوة (سكوت) و والديه بالمخيّم، {\pos(192,240)}وأمي لازالت غير قادرة على السّفر،
    Achamos que o Almeida e a sua equipa já tenham chegado a casa do Matobo. Open Subtitles نظن ان الميدا وطاقمه حاليا في منزل موتوبو
    Como podem ver, o Sr. Pangborn e a sua equipa são pessoas muito ocupadas e temos de interromper a entrevista de vez em quando. Open Subtitles كما ترون السيد " بينجبورن " وطاقمه أشخاص مشغولين وعلينا قطع برنامجنا من وقت لآخر
    Os ursos depressa perceberam que Jeff e a sua equipa não eram uma ameaça. Open Subtitles كانت الدببة تتعلم بسرعة أن "جيف" وطاقمه لم يمثلو تهديداً
    A linda Princesa Alina caía cada vez mais no desespero, enquanto observava cada um da tripulação de Sinbad, sucumbirem aos encantos diabólicos da feiticeira Amazónica. Open Subtitles "سقطت الأميرة الجميلة "ألينا في حالة من اليأس العميق بعد أن شاهدت ما حدث ... لسندباد" وطاقمه" وإستسلامهم لسحر غانية الأمازون" الشريرة"
    Porque apanhamos o Bennett e a equipa dele. Open Subtitles حقيقة أننا قبضنا على (بينيت) وطاقمه
    Acontece que o Frank e a equipa dele canibalizaram-se. Open Subtitles تبين ان (فرانك) وطاقمه فكك بعضهم البعض
    General, acabei de saber que o Comandante do Protector e a sua tripulação conseguiram fugir. Open Subtitles أيها الرئيس لقد وصلنى للتو تقرير يفيد بأن ـ ـ ـ القائد وطاقمه قد هربوا من الحجز
    O Capitão Barbossa e a sua tripulação de celerados fazem-se ao mar a partir da temivel Isla de Muerta. Open Subtitles كابتن باربوسا وطاقمه الملاعين يبحرون من إسلا دي مورتا
    E o Coronel Young e a sua tripulação? Open Subtitles ماذا عن العقيد يانج وطاقمه ؟
    Salerno e o seu bando podem assaltar esse banco a qualquer momento nos próximos cinco dias. Open Subtitles (سيلارنو) وطاقمه سوف يقتحمون هذا المصرف في أي وقت في الايام الخمسة القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus