Nós deveríamos ter costurado a bandeira verde ao gosto da amante! | Open Subtitles | ومخيط واجب ي سادة العلم الأخضر، وطعم سيدة. |
pelo odor e o gosto das fezes... | Open Subtitles | حتى رائحة وطعم الغائط - ليس فقط مني انا - |
Armados com informação privilegiada e um gosto pelo espectacular, conseguiram levar a cabo o maior roubo de jóias que nunca estiveram em Antuérpia a capital mundial dos diamantes lapidados. | Open Subtitles | مسلح بالمعرفة داخل وطعم لمذهلة، عصابة من اللصوص تمكنوا من سحب قبالة أكبر سرقة الأحجار الكريمة التي أنتويرب، الماس قطع عاصمة العالم، عانت من أي وقت مضى. |
e o sabor dos comprimidos era tão mau que foram envoltos em chocolate. | Open Subtitles | وطعم هذه المادة مر للغاية لذا يغلفونها بالشوكولاتة |
Que teria disfarçado facilmente a cor e o paladar do vinagre. | Open Subtitles | والذي يُمكن إخفاء لونه بسهولة وطعم الخل البلسمي. |
Mau... tem um cheiro mau, um gosto mau. | Open Subtitles | إنّها سيئة... هنالك رائحة سيئة، وطعم سيء. |
O gosto de sangue em sua boca. | Open Subtitles | وطعم الدم فى فمك |
A tua boca tem gosto de sangue, | Open Subtitles | وطعم الدماء في فمك |
"Ela acordou com o gosto de sangue na boca. | Open Subtitles | "أفاقت وطعم الدماء في فمها، |
Eu conheço o cheiro e o sabor de anão. Ninguém o conhece melhor. | Open Subtitles | أعرف رائحة وطعم الأقزام ولا أحد يعرفها أكثر منّي |
A água tinha mau aspeto e sabia mal, nunca havia comida suficiente, nunca havia chuveiros, as mulheres menstruavam sem quaisquer produtos de higiene, sem quaisquer cuidados médicos. | TED | كان للمياه مظهر وطعم قذر، لم يكن هناك ما يكفي من الغذاء، لا حمامات إِطْلاقاً، تحِيض النساء دون أي منتجات نظافة، ولا عناية طبية من أي نوع. |
É a rainha de 50 estados Ela é elegante e prova | Open Subtitles | هي ملكه من 50 ولايه هي رشاقه وطعم |