| É sobre um príncipe que conhece uma raposa selvagem no deserto e, pouco a pouco, sendo muito gentil, amável e cuidadoso domestica a raposa e ela conta-lhe um segredo. | Open Subtitles | تدور الرواية حول أمير صغير يقابل ثعلب بري في الصحراء ورويداً .. رويداً، تمكن بواسطة الرقة، والنبل وطيبة القلب |
| Se ela merece tanto amor e admiração de alguém tão bondoso e gentil | Open Subtitles | إذا حظيت بكل هذا الاحترام من إنسانة رقيقة وطيبة مُثلكِ أنتِ |
| Ei, você não a conhece. Ela é toda meiga e gentil com você. | Open Subtitles | أنت لا تعرفها، إنها لطيفة وطيبة معك |
| Irmã Mary Constant, 83 anos de bondade calma e humilde, como uma freira. | Open Subtitles | الأخت (ماري كونستانت) ماتت عن عمر يناهز الثالثة والثمانين، كانت متواضعة وطيبة القلب |
| A verdade, a unidade e a bondade. | Open Subtitles | الحقيقة، الوحدة، وطيبة القلب. |
| Sempre quis ser como ela, calma e bondosa. | Open Subtitles | كنتُ دئماً أريد أن أصبح مثلها هادئة وطيبة |
| Claudine, minha querida filha, sei que sois esperta e bondosa. | Open Subtitles | (كلودين)... أنصتي يا ابنتي العزيزة أعلم أنك ذكيةً وطيبة |
| Caitlin era uma boa mulher. Amorosa, gentil. | Open Subtitles | كيتلين كانت امرأه جيده محبة وطيبة |
| Talvez a sobriedade tenha feito de mim uma mulher mais gentil. | Open Subtitles | ربما الرصانة جعلتني سيدة محترمة وطيبة |
| Ela era tão boa, tão gentil. | Open Subtitles | كانت لطيفة جدآ,وطيبة جدآ. |
| Podes lidar com qualquer coisa por conta própria porque és corajosa, independente, carinhosa e gentil. | Open Subtitles | لأنك شجاعة ومستقلة... محبة وطيبة |
| Portanto sê gentil, Cinderela. sê boa, Cinderela... | Open Subtitles | لذا كوني لطيفة وطيبة يا (سندريلا)... |
| gentil, boa, boa, gentil... | Open Subtitles | -لطيفة وطيبة - ضيق ! |
| Mas a sua maneira de ser, a sua bondade... | Open Subtitles | لكن روحها، وطيبة قلبها... |