É um parque de 4km², aberto só para militares e famílias do Dept. de Defesa. | Open Subtitles | انها غابة مساحتها 1000آكر يسمح بدخولها للعسكريين وعائلات من يعملون بوزارة الدفاع فقط |
Eu ajudei muitos pacientes a passar pela mesma coisa, e vi isso destruir casais e famílias. | Open Subtitles | عالجت الكثير من الأزواج يمرون بالشيء ذاته ورأيت أزواج منقسمين , وعائلات محطمة |
Amigos e famílias outrora felizes viraram-se uns contra os outros e acidentes avulsos causaram mortes e desgraças. | Open Subtitles | ومن كانوا أصدقاء وعائلات سعيدة انقلبوا على بعضهم وحوادث عشوائية أتت بالموت والكوارث |
As nossas famílias estarão connosco, e as famílias das famílias também. | Open Subtitles | ستكون عائلاتنا معنا" "وعائلات عائلاتنا |
A minha filha... e a todas as famílias das pessoas que você matou com a Doença de Glazier? | Open Subtitles | وتعويض ابنتي وعائلات جميع الأفراد الذين قتلتهم بداء (غليجرز)؟ |
Aí agradecem publicamente aos amigos e familiares dos cadáveres que dissecaram neste semestre. | Open Subtitles | ذلك حيث تشكرون علناً أصدقاء وعائلات.. الجثث التي كنتم تشرّحوها طوال الفصل الدراسي |
Para os amigos e familiares dos passageiros da Oceanic 815, isto só pode ser descrito como o pior cenário possível. | Open Subtitles | "بالنسبة لأصدقاء وعائلات ركّاب (أوشيانك)815" "لا يمكن وصف هذا إلاّ بأسوأ ما يمكن وقوعه" |
Cabe a todos vós usar esta oportunidade, enviar novos colonizadores e famílias jovens! | Open Subtitles | دوركم جميعاً الآن هو استغلال هذه الفرصة وإرسال مستوطنين جدد وعائلات من الشباب |