"وعاجلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • cedo
        
    Quero dizer, a dor vai desaparecer por uns tempos... mas a lesão continua lá e, mais cedo ou mais tarde... essas drogas, elas deixam de funcionar. Open Subtitles أعني ، على يقين من الألم ستعمل يذهب بعيدا لبعض الوقت ، ولكن الضرر لا يزال هناك وعاجلا أو آجلا ، هذه العقاقير
    Max, continuamos a arriscar, e mais cedo ou mais tarde, alguém nos arranca a cabeça. Open Subtitles ماكس ، لقد واصلنا ابراز رقابنا وعاجلا أم آجلا شخص ما سيقطع رؤوسنا
    Eles dão-nos uma missão, dizem-nos que o fim justifica o meio e, mais cedo ou mais tarde, acreditamos neles. Open Subtitles وضعونا هناك، وأخبرونا أن الغاية تبرر الوسيلة وعاجلا أم آجلا، صدقتهم
    Isto é uma guerra, cedo ou tarde vai precisar escolher entre nós e eles. Open Subtitles هذه حرب، وعاجلا أم آجلاً سيجب عليك الأختيار بيننا أو بينهم.
    Parece que há três nesta relação, e mais cedo ou mais tarde isto terá que ser resolvido, Catherine. Open Subtitles أشعر أن هناك ثلاثة أشخاص في علاقتنا هذه وعاجلا أم آجلا لابد أن يحل هذا يا كاثرين
    Parece que há três nesta relação, e mais cedo ou mais tarde isto terá que ser resolvido, Catherine. Open Subtitles كوني صادقة أشعر أن ثلاثتنا متورطون في هذه العلاقة وعاجلا ام آجلا
    e mais cedo ou mais tarde vamos precisar de um. Open Subtitles وعاجلا أم آجلا نحن ستعمل تحتاج إلى واحد من هؤلاء.
    Significa que estão a fugir, e mais cedo ou mais tarde, vão escorregar. Open Subtitles هذا يعني بانهم هاربون وعاجلا .ام اجلا سوف يخفقون
    E, mais cedo ou mais tarde, vai pôr-nos ambos em risco. Open Subtitles وعاجلا أم آجلا، وقالت انها سوف تضعنا على حد سواء للخطر.
    Mas isso afectou-a, e mais cedo ou mais tarde, também irá afectar-te. Open Subtitles لكنه أمسك بها وعاجلا أو آجلا سوف يمسك بك
    E, mais cedo ou mais tarde, todos me vão deixar. Open Subtitles وعاجلا أو آجلا سيتخلى الجميع عنّي
    Eu mato-te, alguém ocupa o teu lugar, mas eles vão acabar aqui, tal como tu, e mais tarde ou mais cedo um de vós irá contar-me o que quero saber. Open Subtitles أقوم بقتلك، يأخذ مكانك شخصٌ آخر لكن سينتهي بهم المطاف على هذا النحو مثلك تمامًا وعاجلا أم آجلا، واحد منكم سيخبرني ما أحتاج إلى معرفته
    E quanto mais cedo aceitares isso, mais cedo vais ser capaz de esquece-la. Open Subtitles وعاجلا كنت ستقبل بذلك... وكلما تعجلت سوف تكون قادرا على تركها.
    cedo ou tarde,eles terminarão se esquecendo por mim. Open Subtitles وعاجلا أم آجلا سينسوننى
    E mais cedo ou mais tarde, a Kara vai ter de descobrir como fazer o mesmo. Open Subtitles وعاجلا أم آجلا، على (كارا) أن تكتشف كيف تقوم بنفس الشيء
    As fofocas espalham-se mais rapidamente do que uma irritação cutânea, e, mais cedo ou mais tarde, as pessoas vão começar a coçar. Open Subtitles لويس)، الثرثرة تنتشر) أسرع من طفح كريه وعاجلا أم آجلا، الناس سيبدأون ...بالحك، بإفتراض شيء واحد
    E mais tarde ou mais cedo, o Terry vai descobrir. Open Subtitles وعاجلا أم آجلا، (تيري) سيكتشف الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus