Ele é um explorador, um antropólogo, um sociólogo, um psicólogo e um especialista em estatística. | TED | إنّه مستكشف، عالم في علوم الإنسان، وعالم اجتماع، وعالم نفس وعالم إحصاء. |
Ele distorce frequentemente a linha entre a realidade e um mundo de sonhos e é considerado um mestre da magia quase corriqueiro. | TED | فهو كثيرًا ما يحني الخط بين الواقع وعالم الأحلام ويعتبر سيد السحر الكامن في الأرض. |
Então temos um arqueólogo marinho e um conservador de naufrágios a bordo. | Open Subtitles | حسناً إذاً لدينا عالم آثار بحرية وعالم حماية بيئة حطام السفن حاضرين |
Raramente vista a olho nu, esta intersecção entre o mundo animal e o mundo das plantas é um momento verdadeiramente mágico. | TED | ومن النادر ان نميز التقاطع بين عالم الحيوان وعالم النبات ولكنه في الحقيقة امرٌ رائعٌ جداً |
Agora, a maioria de nós faz uma grande divisão entre o mundo das coisas e o mundo das pessoas. | TED | الآن, معظمنا يفرق بين عالم الأشياء وعالم الأشخاص. |
Fizemos o nosso melhor para não darmos nas vistas, mas, para um olho treinado, é fácil reconhecer um enviado da Realeza. | Open Subtitles | حاولنا بكل جهدنا ان لا نثير الشبهات ولكن بالنسبه لشخص متدرب وعالم بهذه الامور فمن السهل ان يتعرف علينا |
E num mundo ideal, quer que tanto a CIA como os talibãs lhe paguem para trair o seu país. | Open Subtitles | وعالم مثالي وتريد وكالة المخابرات وحركة طالبان معك لكي يمكنك المتاجرة في بلدك |
Quando falamos em mudarmo-nos a nós próprios, a minha perspectiva, como doutor e cientista biólogo, é que estamos a falar acerca de alterar a nossa estrututa genética. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن تغيير أنفسنا، من وجهة نظري، وطبيب وعالم البيولوجي، نحن نتحدث عن تغيير التركيبة الجينية لدينا، |
É um mundo de loucura e um mundo de beleza, e a série engloba tudo isso. | Open Subtitles | إنه عالم من الجنون وعالم من الجمال والمسلسل يقوم بتغليف كل ذلك |
Agora o Cristal Negro é vosso, e um novo mundo avizinha-se. | Open Subtitles | كريستال الظلام هو لك الآن، وعالم جديد وعلينا |
um especialista em comportamento animal, uma jornalista, um guia de safaris, uma agente secreta estrangeira, e um patologista veterinário. | Open Subtitles | :مع تخصصات مختلفة ،خبير في سلوك الحيوان صحفية، حارس سفاري ،عميلة مخابرات أجنبية "وعالم أمراض بيطرية .. |
Tenho uma vida para viver, pai, e um mundo para explorar. | Open Subtitles | لدي حياة لأعيشها وعالم بأكمله لأكتشفه، رجاءً |
e um cientista interessante, Caleb Sawyer. | Open Subtitles | وعالم مثير للإهتمام، كايلب سوير |
Para esta menina, essa linha divisória não é tão clara e o mundo das pessoas não lhe é tão atrativo quanto gostaríamos. | TED | لكن بالنسبة لهذه الفتاة, هذا الخط الفاصل بين العالمين غير واضح, وعالم الأشخاص لا يجذبها كما نريد لها. |
Assim, torno-me uma ponte entre o mundo dos que ouvem e o mundo dos surdos, garantindo que estou a representar a música e a arte que ela representa. | TED | بفعل ذلك، سأصبح جسرا بين عالم السمع وعالم الصُّم، والتأكيد من أنني أمثل الموسيقى والفن الذي تمثله الموسيقى. |
Mas, originalmente, o significado do "bindi" é simbolizar o terceiro olho entre o mundo espiritual e o mundo religioso. | TED | ولكن ترجع أهمية البندي في الأصل إلى أنه يمثل رمزاً لعين الحكمة الواقعة ما بين عالم الروح وعالم اللاهوت. |
O mundo mágico dos que vivem no oceano e o mundo dos homens | Open Subtitles | العالم السحرى للأفراد الذين يعيشون فى المحيط وعالم البشر |
De alguma forma as crianças e o mundo dos espíritos, estão interligados. | Open Subtitles | بطريقة ما الأطفال وعالم الأرواح يلتقون معًا |
O Avatar é a ponte entre o nosso mundo e o dos Espíritos. | Open Subtitles | الأفاتار عبار عن الجسر بين عالمنا وعالم الأرواح |
Eu vim aqui hoje para vos perguntar: que mudança tática radical podem vocês fazer na vossa relação com o ambiente, que assegure que os nossos filhos e netos vivam num mundo seguro, num mundo protegido, e mais importante, num mundo sustentável? | TED | وقد حضرت إلى هنا لأطلب منكم اليوم: ماهي التغيير الجذري التكتيكي يمكنكم أن تفعلوه لعلاقتكم مع البيئة الذي سيضمن أن أولادنا وأحفادنا سيعيشوا في عالم آمن وعالم مأمون والأهم من كل شئ، هل هو عالم مستدام؟ |
Sou apenas uma viajante e cientista. | Open Subtitles | أنا مجرد مسافر وعالم. |