"وعدتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • prometeu
        
    • prometeste
        
    • prometeu-nos
        
    • prometido
        
    • Prometeste-nos
        
    - prometeu que se adivinhássemos bem... - Estou farto de jogos. Open Subtitles ـ أنت وعدتنا إذا خمنا بشكل صحيح ـ لقد تعبت من الألعاب
    Danielle prometeu usar os 10.000 para implantes de mama, ela já tem próteses médias, mas agora ela quer próteses GGG! Open Subtitles بعد أن وعدتنا الجميلة دانيلز أن تستخدم العشر آلاف دولار لكي تكبر صدرها صدرها قياس سي و لكن الآن تريد القياس الأكبر
    Soapy, prometeste outra rodada de cerveja se ganhasses. Open Subtitles هيى، صوبي، وعدتنا بجولة أخرى من البيرة إذا ربحت
    prometeste ficar em casa depois da Suiça, não foi? Open Subtitles لقد وعدتنا بأن تظل بالمنزل بعد عودتك من سويسرا,أليس كذلك؟
    Você prometeu-nos que não usaria a fórmula para a destruição. Open Subtitles لقد وعدتنا بألا تستخدم التركيبة لأغراض التدمير
    Está bem, então onde está aquele vestígio que nos tinhas prometido? Open Subtitles حسناً أين الأثر الذي وعدتنا به ؟
    Prometeste-nos que recuperaríamos Mandalore destes cobardes de vontades fracas. Open Subtitles لقد وعدتنا سوف نطهر ماندالور من هولاء الجبناء
    Você prometeu cumprir as previsões. Disse $1.60 por acção. Open Subtitles وعدتنا بتحقيق هذه التوقعات فتبلغ قيمة السهم 1،60 دولاراً
    prometeu cenas românticas com o Baxter e a McKenzie. Open Subtitles لقد وعدتنا بمشاهد رومانسية لـ"بروس باكستر" و"مارى ماكنزى"
    A Princesa Azula prometeu que voltávamos para a Nação do Fogo quando capturássemos o Avatar. Open Subtitles أميرة أزولا وعدتنا أننا سوف نعود إلى أمة النار عندما نمسك بالأفاتار
    Ela nos prometeu a árvore. Está bem? Obrigado. Open Subtitles حسنا هى وعدتنا أننا يمكننا الحصول على هذة الشجرة حسناً , شكراً لكم
    o seu pacote de toalhas de papel prometeu 102 folhas de toalhas. Open Subtitles حزمة مناشفكم الورقية وعدتنا بـ 102 ورقة من المناشف
    Quando vendeu a mina de carvão, prometeu distribuição anual de lucros. Open Subtitles عندما قُمت ببيع فحم المناجم وعدتنا بحصة سنوية.
    E o carregamento de armas que prometeste? Open Subtitles والعربات ؟ شحنة الأسلحة التى وعدتنا بها ؟
    Onde estão os resultados transformadores que prometeste? Open Subtitles الان,اين هي النتائج التي وعدتنا بها ؟ اين هي تلك البيانات التحويلية ؟
    prometeste não fazer espectáculo. Open Subtitles وعدتنا أنك لن تحرجنا وتحدث الجلبة
    E a terra que nos prometeste? Open Subtitles ماذا عن اليابسة اللتي وعدتنا بها
    O senhor prometeu-nos um exército, mr Floop, mas já gastámos mil milhões de dólares e apenas recebemos isto. Open Subtitles وعدتنا بجيش سيد فلوب لكن المليار دولار الأول الذي دفعناه أحضر لنا هذا فقط
    prometeu-nos um veredito de inocente. Open Subtitles لقد وعدتنا بأن تحصل لنا على قرار بعدم الأدانة
    Cada uma das nossas crenças prometeu-nos que o grande dia da salvação estava a chegar, e porquê? Open Subtitles كلّ معتقداتنا وعدتنا بأنّ يوماً أعظم من الخلاص لهو آتٍ، ولماذا؟
    A tecnologia tem-nos prometido um futuro melhor. Open Subtitles وعدتنا التكنولوجيا بمستقبل أفضل
    Tu Prometeste-nos que não vais tentar fugir e eu confio em ti. Open Subtitles لقد وعدتنا بأنك لن تحاول الفرار, و أنا أثق بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus