"وعدوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • prometeram-me
        
    • prometeram
        
    Estou no sitio errado, prometeram-me um emprego de secretária. Open Subtitles أنا في المكان الخاطئ لقد وعدوني بوظيفة مكتبية
    Eu avisei-os em Cleveland! Sempre a mesma coisa! prometeram-me. Open Subtitles قلت لكليفلاند, هذا يحدث كل مرة و قد وعدوني
    Mas eu continuei de pé... porque eles prometeram-me isso. Open Subtitles ...لكنّي فقط أعيش على الأخذ لأنهم وعدوني بذلك
    Os Britânicos prometeram liberdade. Lutarei como qualquer outro homem. Open Subtitles البريطانيين وعدوني بالحرية،سأقاتل لأجل حريتي مثل أي رجل
    prometeram dar-lhe a mensagem antes que embarcasse. Open Subtitles لقد وعدوني أن يقوموا بإيصال الرسالة له قبل أن يصعد.
    Me prometeram a residência para que pudéssemos casar-nos. Open Subtitles لقد وعدوني ببطاقة خضراء و بذلك يمكننا أن نتزوج
    prometeram-me sacos e sacos hei-de ter. Open Subtitles لقد وعدوني بأكياس وتسوّق وسأحصل على أكياس تسوّق.
    prometeram-me levar-me a St. Croix, e depois decidiram ir para a Toscana. Open Subtitles لقد وعدوني أن يأخذوني إلى "كرويكس" ثم يقررون الذهاب إلى "تسكانيا"
    Os tipos do FBI prometeram-me um acordo. Open Subtitles رجال المباحث الفيدرالية وعدوني باتفاق
    prometeram-me que eu ia ao Grande Prémio. Open Subtitles وعدوني بالمشاركة في الجائزة الكبرى.
    Quero uma série minha. prometeram-me isso. Open Subtitles أريد مسلسلي الخاص، وعدوني بذلك
    Eles prometeram-me. Open Subtitles إذا لم يكن عليهم ذلك لقد وعدوني
    prometeram-me que só vos vão acusar de rapto. Open Subtitles لقد وعدوني أنهم سيتهمونكم ... بالاختطاف فحسب
    prometeram-me confidencialidade total. TED لقد وعدوني بالسرية التامة
    prometeram ficar calados se lhes desse candy corn. Open Subtitles لقد وعدوني بأنهم سيبقون هادئين إن أعطيتهم بعض الذرة الحلوة
    Sabes quantos homens já me prometeram isso? Open Subtitles هل تعرفين عدد الرجال الذين وعدوني بذلك ؟
    prometeram promover-nos para uma suite com champanhe em gelo. Open Subtitles وعدوني بترقيتنا إلى جناح وبقنينة "شمبانيا" على الثلج.
    Eles prometeram limpar tudo depois de terminarem as perfurações. Open Subtitles وقد وعدوني أنّهم سينظفونها . بعدما ينتهوا من الحفر
    Sim, estou à espera em alta definição das empresas de autocarros que me prometeram até às 22h. Open Subtitles أجل ، انا أنتظر لصورة عالية الدقة من شركة الحافلات وهم وعدوني أن أحصل عليها بحلول العاشرة الليلة
    Sim. Eles prometeram uma resposta de cinco minutos. Open Subtitles أجل ، لقد وعدوني بالإستجابة في غضون خمس دقائق
    Ofereceram-me uma vaga quando me formei, e prometeram que ia fazer pesquisa de ponta. Open Subtitles لقد منحوني وظيفة فور تخرجي وعدوني أنني سأقوم بأبحاث سبّاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus