"وعشت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e vivi
        
    • e viveste
        
    • vivido
        
    • sobreviveste
        
    Fui a Alcatraz e vivi na ilha durante várias semanas. TED ذهبت الى الكاتراز، وعشت على هذه الجزيرة لعدة أسابيع.
    Vagueei de volta a Punjab, e vivi entre os nativos, ganhando a vida a fazer truques que aprendi com os mágicos de rua. Open Subtitles عدت سيراً إلى "بونجاب" وعشت وسط الأهلي أكسب قوت يومي من حيل خفة اليد
    Depois casei com a Shania Twain e vivi feliz para sempre. Open Subtitles ثم تزوجت "شنايا تواين" وعشت سعيدا بعدها. المترجم: شنايا مغنية كندية.
    Tu viste um tipo cobra e viveste para contar sobre isso? Open Subtitles رأيتُ رفيق حيةٍ وعشت لتتحدث بشأنه ؟
    Para mim, é apenas o lugar onde nasci... e tenho vivido toda a minha vida. Open Subtitles بالنسبة لى .... أنها مجرد مكان ولدت فيه وعشت فيه طوال حياتى
    Caíste, sobreviveste, bom começo. Open Subtitles مرحباً بك في السماء ، لقد وقعت وعشت ، هذه بداية جيدة
    Ela vendeu-me para a escravidão quando tinha 4 anos. e vivi nas ruas até ser resgatado. Open Subtitles لقد باعتني كعبد وعشت في الشوارع طويلا
    e vivi com o fardo de sabê-lo. Open Subtitles وعشت أحمل عبء هذه المعرفة.
    Eu nasci aqui, e vivi aqui desde sempre. Open Subtitles أنا ولدت هنا وعشت كل حياتي
    e vivi nesse futuro. Open Subtitles وعشت في ذلك المستقبل
    Cresci no centro rural, e vivi no meio do campo com quintas. Open Subtitles وعشت في منتصف الريف الزراعيّ.
    e vivi para contar a história. Open Subtitles وعشت لأحكي الحكاية
    Apaixonei-me pelo Martin e vivi 8 meses com ele. Open Subtitles وقعت في حب (مارتن) وعشت معه لـ 8 شهور
    Acabaste de encarar um Deus e viveste para contar a história. Open Subtitles لقد واجهت آله للتو وعشت لتروي الحكاية
    Tinha vivido em Moscovo, Paris e Londres. Open Subtitles وعشت في موسكو وباريس ولندن
    Caíste, sobreviveste. Vou-me embora. Open Subtitles والآن ، أنت وقعت وعشت ، سأنصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus