"وعظام" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ossos
        
    • e osso
        
    • osso do
        
    • ossos e
        
    Espero encontrar muitas mais feridas e ossos partidos. Open Subtitles أنا أتوقع العثور على سبعة إصابات أخرى وعظام محطمة
    O que levam esses cereais, além de ramos secos e ossos de animaizinhos? Open Subtitles أخبريني، ما الذي في هذه الحبوب؟ بجانب العيدان الجافة وعظام الحيوانات الصغيرة؟
    Estão cheias de pedaços de corpo e ossos. Open Subtitles إنها مليئة بأجزاء جافة من جسد الضحية وعظام
    Não te ia deixar morrer quando te encontrei, apenas pele e osso, quando chegaste, e, certamente, não deixarei que morras agora. Open Subtitles لم اكن لأدعك تموتين عندما ألتقطك جلد وعظام ،خارج من تلك الحظيرة وانا متأكدة كفاية، لن ادعك تموتين الآن
    Mas somos homens, não deuses. Vivemos em carne, sangue e osso. Open Subtitles لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام
    Somos feitos de sangue, carne e osso. Open Subtitles لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام
    Nariz recto, um queixo forte, um largo osso do maxilar. Open Subtitles أنف مستقيم، .. ذقن قويـّة وعظام فك عريضة
    És carne, ossos e bílis. Falta-te tudo aquilo que advém do amor de uma mãe. Open Subtitles لحم وعظام وصفراء كبد وتفتقد لكل شيء يصنع حب الأم
    Ela deixa sempre lenços e ossos de frango nos meus bolsos. Open Subtitles إنها دائماً تترك مناديل وعظام الدجاج في جيوبي
    Só porque nunca tinhas cobrado antes, é como em tudo, um talhante, no primeiro dia de trabalho, quando tem de decepar uma vaca, com todo aquele sangue e ossos... Open Subtitles فقط لأنك لم تقم بذلك مسبقاً إنه مثل أي عمل أخر كالجزار في أول يوم عمل عليه أن يقوم بتقطيع بقرة سيكون هنالك دماء وعظام
    Em breve, serão cascalho e ossos limpos. Open Subtitles -فقريبا سوف يكون عبارة عن أنقاض وعظام مكسورة
    Tinha fracturas multiplas e ossos partidos Open Subtitles لقد اصيب بكسور متعددة وعظام متكسرة
    Enterrem as facas... na carne e ossos Judias. Open Subtitles أغرق السكاكين في لحم وعظام اليهود
    e ossos mais antigos datados de há 50 anos atrás". Open Subtitles وعظام قديمة تعود لخمسين عاماً مضت
    Diz-lhes para procurarem uma perna esquerda e ossos do feto, em falta. Open Subtitles -واطلبى منهم ان يبحثو عن الرجل اليسرى ,وعظام الجنين المفقوده
    Tenho de usar o poder dos espíritos para transformar terra e cinza em carne e osso. Open Subtitles سأستخدم قوّة الأرواح لتحويل التراب والرماد للحم وعظام.
    Os guardas chamam-no de Senhor Pele e osso. Open Subtitles الحرّاس يَدْعونَه جلد وعظام السّيدِ.
    Eu sou de carne e osso. O meu corpo é totalmente humano. Open Subtitles صرت خليقة لحم وعظام عاديين، %جسدي بشريّ 100.
    Tecido e osso carbonizados. Open Subtitles أنسجة محترقة وعظام.
    É principalmente pele e osso. Open Subtitles إنها تتكون في الأغلب من الجلد وعظام{\pos(195,220)}

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus