A qualquer segundo, voltará e a minha mente ficará outra vez cercada. | Open Subtitles | في أيّ ثانية الآن، سيعود وعقلي سيكون تحت الحصار مرة أخرى |
A mente animal, tal como a minha mente, arruma as informações com base nos sentidos, em categorias. | TED | الأن , عقل الحيوان , وعقلي أنا أيضاً يضع المعلومات بطريقة شعورية في تصنيفات . |
E que me fuzilem, enquanto minha mente ainda está limpa. | Open Subtitles | اسال فقط أن يتم اطلاق النار علي وعقلي مازال نظيفا |
Em que medida poderia sujeitar os meus olhos e o meu cérebro a algo tão nojento? | Open Subtitles | كيف لي بأي حال من الأحوال أن أسمح لعيني وعقلي لرؤية شيء يثير الاشمئزاز في حياتي |
E o meu cérebro estava, "Não digas isso, não digas isso, não digas isso," | Open Subtitles | وعقلي كان: لا تقولها، لاتقولها، لاتقولها، لكنّني قلتها. |
O teu corpo é tão belo como os jardins de rosas... a sua vista afasta-me os meus sentidos | Open Subtitles | جسدك جميل مثل حديقة من الزهور مجرد نظرة واحدة إليه تفقدني حواسي وعقلي |
A minha cabeça é uma bússola. Eu sei lidar com estas situações. | Open Subtitles | وعقلي يعمل كالبوصلة، و يمكنِّي التعامل مع مثل تلك المواقف، |
Porque não? O meu avô era advogado Além disso, tenho uma mente lógica. | Open Subtitles | لماذا ، كان جدي محاميا وعقلي يفكر بمنطقية |
Foi como se você me abrisse a mente e os meus olhos, e vi as coisas muito mais claras. | Open Subtitles | عندها فقط تفتّحت عيناي وعقلي وبدأت أرى الأمور بشكل مختلف تماما |
Passei por esta experiência horrível e a minha mente tentou criar alguma lógica. | Open Subtitles | لقد مررت بتلك التجربة العصيبه من قبل وعقلي كان يحاول فهمها |
A minha mente não salta automaticamente para conclusões trágicas. | Open Subtitles | وعقلي لا يقفز تلقائيًا إلى الاستنتاجات المأساوية |
A minha mente não é um arquivo secreto que guarda tudo. | Open Subtitles | وعقلي ليس الأرشيف السري، فلا يتذكر كل شيء |
Estava stressado por te bater, e a minha mente desassociou-se do meu corpo. Nem sei o que fiz. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اضربك وعقلي فقدت السيطرة على جسدي |
Passei os últimos 15 anos a aprender a controlar o meu corpo, a minha mente e as minhas emoções. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر 15 عاماً وأنا أتعلم السيطرة على جسدي وعقلي وعواطفي. |
Dentro de semanas, eu senti uma transformação ao longo de todo o meu corpo e mente. | Open Subtitles | خلال أسابيع، شعرتُ بتحول بكامل جسدي وعقلي. |
Mantenho a boca fechada tanto quanto possível. Deixo a mente aberta, e sempre disposta a ficar admirada, e nunca fico dececionada. | TED | وهو أنني أحاول قدر الإمكان أن أبقي فمي مغلقاً ، وعقلي منفتحاً ، وأنا دائماً مستعدة لأكون مذهلة ، ولم أصب أبداً بخيبة أمل. |
Estou num hospital psiquiátrico há anos. Não é que possa confiar no meu cérebro. | Open Subtitles | فقد مكثت في مشفى عقليّ لسنوات وعقلي ليس أهلاً للثقة حاليّاً |
Quando as pessoas pensam no futuro, muitas vezes pensam em termos de "quero ganhar controlo do meu corpo e do meu cérebro." | TED | عندما يفكر الناس في المستقبل، فبالعادة يفكرون في مصطلحات، " آوه، ارغب في أن أتحكم بجسدي وعقلي." |
As minhas intenções são boas, mas o meu coração, a minha cabeça, e os meus tomates, filho, o raio da Santa Trindade, todos eles sabiam. | Open Subtitles | نواياي جيدة، لكنّ قلبي وعقلي يابُني، الجميعُ يعلم حالهم |