Mais tarde nós soubemos que aquelas velas eram de oração e não velas de bolo de aniversário. | Open Subtitles | وعلمنا فيما بعد كانت تلك الشموع صلاة وشموع عيد ميلاد لا ترغب في ذلك. |
Somos o comité de boas-vindas. soubemos que tinhas uma janela. | Open Subtitles | نحن الفرقة الترحيبية، وعلمنا أن لديكِ نافذة. |
Somos do FBI e soubemos que o seu patrão está por trás da paralização da cidade. | Open Subtitles | حسنا نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالية وعلمنا للتو بان رئيسك هو من وراء هذة الخدعة التي شلت المدينة |
Está com seu Pai, mas deixou a palavra connosco e ensinou-nos a usá-la. | Open Subtitles | انه مع ابيه لكنه ترك كلمته معنا وعلمنا كيف نستخدمها |
Ele acolheu-nos e ensinou-nos tudo o que nós sabemos. | Open Subtitles | مَن آوانا وعلمنا كل شيء |
Recentemente, soubemos que ele enviou tropas para combaterem ao lado do regime sírio, ajudando-os na destruição da nação síria. | Open Subtitles | وعلمنا مؤخراً أنه أرسل قوات للقتال إلى جانب النظام السوري لمساعدتهم في تدمير الشعب السوري |
E a casa ficou ainda mais misteriosa quando soubemos da estrela rock, o Lux DuJour. | Open Subtitles | أضف أنّ المنزل كان أكثر غموضاً. وعلمنا عن نجم الروك "لاكس دي جور". |
O Klaus e eu soubemos mais tarde que foi o sangue da Tatia que bebemos na noite em que a nossa mãe fez o feitiço que nos tornou vampiros. | Open Subtitles | وعلمنا فيما بعد أن دماء (تاتيا)، .هيما كانتبالنبيذالذي احتسيناه. التي حوّلتنا أمّنا فيها بتعويذة إلى مصّاصين دماء. |
Depois, pusemos a hipótese de ter sido o Limehouse, mas soubemos que tinha saído de Nobles no dia anterior. | Open Subtitles | وبحثنا في (لايمهاوس) وعلمنا أنّه غادر نوبلس اليوم السابق |