Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
É um verme parasita do cérebro que tem que ir para o estômago de um carneiro ou de uma vaca para continuar o seu ciclo de vida. | TED | دودة طفياية صغيرة تصيب الدماغ وعليها أن تكون داخل معدة خروف أو بقرة.. لكي تتمكن من إستكمال دورة حياتها. |
Mas as suas sementes são delicadas e têm de encontrar sombra, ou serão queimadas antes de germinarem. | Open Subtitles | ولكن بذورها هشة ، وعليها أن تجد الظلّ قبل احتراقها حتى الموت قبل أن تنبت |
- E tem de estar na cama às 19:30. | Open Subtitles | وعليها أن تكون فى السرير فى السابعة والنصف. |
Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir; ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
Ela não pode fugir, ela tem de lutar para descobrir o seu destino. | Open Subtitles | لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها |
O gelo aqui é mais fino e ela tem de distribuir o seu peso para evitar quebrá-lo. | Open Subtitles | الثلج هنا أخفّ وعليها أن توزّع وزنها لتتجنّب اختراق الثلج |
Esta sombra estelar tem cerca de metade do tamanho de um campo de futebol e tem que se distanciar 50 000 quilómetros do telescópio que tem que ser mantido na sua sombra, e então poderemos ver os planetas. | TED | حجم حاجبة النجم تلك نصف مساحة ملعب كرة قدم وعليها أن تبتعد مسافة 50000 كيلومتر من التيليسكوب الذي يجب أن يكون مثبّت تحت ظلها، وعندها سنرى تلك الكواكب. |