"وعندما رأيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • E quando vi
        
    • Quando vi o
        
    E quando vi que um dos homens tinha uma arma debaixo da blusa, peguei imediatamente no telemóvel e chamei o 112. Open Subtitles وعندما رأيت مع أحدهم سلاح تحت سترته حينها اتصلت بالطوارئ مباشرة
    E quando vi a conta... Você quer vê-la? Open Subtitles وعندما رأيت الفاتورة هل تريدين ان تريها ؟
    Eu sabia que ela estava a mentir sobre alguma coisa, E quando vi aquelas fotos... Open Subtitles كنت أعرف أنها تكذب في أمر ما وعندما رأيت تلك الصور... ..
    Quando vi o tempo, fiquei estranhamente relaxado Open Subtitles وعندما رأيت الطقس، كنت مرتاحًا بشكل غريب
    Quando vi o perfil dela, ela pareceu tão aventureira, amante do ar livre. Open Subtitles وعندما رأيت ملفها، بدت... جريئة للغاية، منطلقة.
    A sua fuga... estava em todas as notícias E quando vi que o apanharam... não pude... Open Subtitles ...هروبه لقد انتشر في جميع الأخبار وعندما رأيت أنكم قبضتم عليه
    E quando vi os teus braços pensei... que óptima oportunidade para usá-la numa frase. Open Subtitles وعندما رأيت عضلاتك، فكـرت،
    E quando vi aquela terapeuta... Open Subtitles وعندما رأيت تلك الأخصائية
    Estava a percorrer as gavetas de todos, E quando vi no que o Colin estava a trabalhar... Open Subtitles كل أبحث بكل الأدراج وعندما رأيت ما الذي كان (كولن) يعمل عليه
    E quando vi o seu filho na televisão... Open Subtitles وعندما رأيت ابنكم على التلفاز
    E quando vi as lesões na Rachel, Open Subtitles ، "وعندما رأيت الكدمات علي "رايتشيل
    Quando vi o teu recado... Open Subtitles وعندما رأيت تلك الملاحظة
    Então Quando vi o nome do locatário dos prédios novos... fez tudo sentido. Open Subtitles -هل فعل ؟ البقايا على مشبك المجاري في الزقاق. وعندما رأيت الاسم على قائمة المستأجرين في أسلحة (غوثام) الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus