Sra. Paradine, depois da morte do seu marido, mandou o Latour ao quarto do coronel para o limpar? | Open Subtitles | سيدة بارادين, بعد وفاة زوجك, هل ارسلت لاتور لتنظيم وتنظيف غرفته ؟ نعم |
A morte do seu marido, Sir John, foi natural. | Open Subtitles | وفاة زوجك السيـر ً جـون ً كانت بفعل سبب طبيعـي |
A morte do seu marido, deve ser um doloroso choque para eles. | Open Subtitles | كانت وفاة زوجك صدمة كبيرة لهم على ما اعتقد |
Lamento pela morte do teu marido. Chorei por ele. | Open Subtitles | لقد حزنت لسماع نبأ وفاة زوجك لقد حزنت عليه |
- Estou óptima. Os meus pêsames pela morte do teu marido. | Open Subtitles | أنا بخير، آسفة جداً بشأن وفاة زوجك |
Fiquei triste em saber da morte do teu marido. | Open Subtitles | حَزنتُ لسماعى خبر وفاة زوجك. |
Se for muito cedo após a morte do seu marido... | Open Subtitles | إذا كان الوقت لازال مبكر بعد وفاة زوجك... |
Temos algumas informações sobre a morte do seu marido. | Open Subtitles | لدينا بعض المعلومات حول وفاة زوجك |
Estava aqui, no momento da morte do seu marido? | Open Subtitles | هل كنت هنا وقت وفاة زوجك ؟ |
O meu marido, Tom Rhumor, suicidou-se recentemente e ao remexer nas coisas dele, encontrei este artigo sobre a morte do seu marido. | Open Subtitles | زوجي (توم رامر) انتحر مؤخّراً وخلال تجوّلي بأغراضه عثرت على هذا المقال حول وفاة زوجك |
Presenciei a morte do seu marido. | Open Subtitles | كنت موجود عند وفاة زوجك |
Sra. Thatcher, pode acompanhar-nos através da noite da morte do seu marido, como se lembra dela? | Open Subtitles | سيدة (تاتشر) أتستطيعى أن تشرحي لنا خلال ليلة وفاة زوجك مثل ما تتذكرى |
Estamos a investigar a morte do seu marido. | Open Subtitles | و نحقق في وفاة زوجك |