Posso ou não ter fingido a minha morte em múltiplas ocasiões... | Open Subtitles | وربما او ربما لا قد زوّرت وفاتي في عدة مناسبات |
A FCC baniu-me de negociar até o dia da minha morte. | Open Subtitles | لقد حظرتني لجنة الاتصالات الفيدرالية من المداولة حتى يوم وفاتي |
Acho que até a minha morte eu lamentaria. | Open Subtitles | أفترض بأني سأشعر بالأسى على وفاتي وأناأفترضإن دمكثقيلياعكمة |
Aposto que não podes esperar que eu morra para ficares com tudo! | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تنتظر وفاتي بفارغ الصبر حتى تستطيع أن تحصل على كل شيء |
Teria de ser publicado depois de eu morrer quando eu já não quisesse saber o que pensam de mim. | Open Subtitles | يجب أن يتم نشره بعد وفاتي... عندما لا يهمني ما يظن الناس بي |
Disseram na rádio que eu morri, num acidente de helicóptero, no país. e que o meu pai recebeu uma medalha no meu lugar... | Open Subtitles | اذاعة راديو نشرت خبر وفاتي خلال تحطم الطائرة المروحية في الوطن |
Depois de morrer, entreguei coisas minhas que já não eram precisas. | Open Subtitles | بعد وفاتي بدأت أستغنى عن بعض أجزاء جسدي التي لم تعد ضرورية |
Não. A cúpula já não quer nada comigo. Eu vi a minha própria morte. | Open Subtitles | كلاّ، لقد انتهت القبّة منّي، فقد رأيتُ وفاتي. |
Segundos depois de nascer, já sabia a causa da minha morte. | Open Subtitles | كان وقت وسبب وفاتي معروفين وأنا عمري ثوان قليلة |
Se não o tivesse matado seria a minha morte que liriam no jornal amanhã. | Open Subtitles | لو لم اطلق على بيلي لا شك لدي أنى لو لم أفعل لكنت قرأت نعي وفاتي بالجريدة |
Obrigado por me trazeres aqui, pai. Irei lembrar-me deste dia no leito da minha morte. | Open Subtitles | شكراً جلبك لي هنا يا أبي سأتذكر هذا اليوم على فراش وفاتي |
"... seja Regente e Protetor do Domínio, após a minha morte, | Open Subtitles | أن يتولّ عقب وفاتي مهام وصيّ العرش ،وحامي المملكة |
Preparei este vídeo para ser libertado caso acontecesse o evento da minha morte. | Open Subtitles | لقد رتبت لنشر هذا الفيديو على الملأ في حالة وفاتي فقط.. |
Estávamos num caso e fingi a minha morte. | Open Subtitles | كان الفريق يعمل على قضيّة ما. اضطررتُ لتزييف وفاتي. |
Claro que não. Eu apenas fingi a minha morte. | Open Subtitles | .بالطبع لم أمت .لقد زيفتُ أمر وفاتي و حسب |
Ele está, apenas, à esperando que eu morra para herdar a terra e título. | Open Subtitles | هو ينتظر فقط وفاتي, حتى يستطيع أن يرث أراضيي ولقبي. |
Relatório da Dra. Miranda North na caixa negra, caso morra na reentrada. | Open Subtitles | هذا تسجيل للصندوق الأسود في حال وفاتي عند الدخول |
"Para ser entregue à Polícia caso eu morra." | Open Subtitles | أخبري الشرطة عن أحداث وفاتي |
Não te preocupes. Podes falar com o Sr. Sexy depois de eu morrer! | Open Subtitles | -لا تقلقي يمكنك الإستمتاع مع وسيمك بعد وفاتي |
Eu queria que fosses pai, antes de eu morrer. | Open Subtitles | و أريد أن أرى أطفالك قبل وفاتي |
Sempre soube que a tua mãe se podia casar depois de eu morrer. | Open Subtitles | لطالما علمت أن أمّك سوف تتزوج بعد وفاتي |
O dia em que eu morri, foi o dia que comecei a viver. | Open Subtitles | يوم وفاتي كان اليوم الذي بدأت أحيا فيه |
E, antes de morrer, a minha vida era cheia de amor, alegria, amizade e, infelizmente, de segredos. | Open Subtitles | قبل وفاتي كانت حياتي مملوءة بالحب، الضحك، الصداقة و الأسرار للأسف |
Um dia posso precisar de fingir a minha própria morte. | Open Subtitles | .يوما ما قد أضطر إلى تزييف وفاتي |