"وفاتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha morte
        
    • morra
        
    • de eu morrer
        
    • eu morri
        
    • de morrer
        
    • minha própria morte
        
    Posso ou não ter fingido a minha morte em múltiplas ocasiões... Open Subtitles وربما او ربما لا قد زوّرت وفاتي في عدة مناسبات
    A FCC baniu-me de negociar até o dia da minha morte. Open Subtitles لقد حظرتني لجنة الاتصالات الفيدرالية من المداولة حتى يوم وفاتي
    Acho que até a minha morte eu lamentaria. Open Subtitles أفترض بأني سأشعر بالأسى على وفاتي وأناأفترضإن دمكثقيلياعكمة
    Aposto que não podes esperar que eu morra para ficares com tudo! Open Subtitles أنا متأكد أنك تنتظر وفاتي بفارغ الصبر حتى تستطيع أن تحصل على كل شيء
    Teria de ser publicado depois de eu morrer quando eu já não quisesse saber o que pensam de mim. Open Subtitles يجب أن يتم نشره بعد وفاتي... عندما لا يهمني ما يظن الناس بي
    Disseram na rádio que eu morri, num acidente de helicóptero, no país. e que o meu pai recebeu uma medalha no meu lugar... Open Subtitles اذاعة راديو نشرت خبر وفاتي خلال تحطم الطائرة المروحية في الوطن
    Depois de morrer, entreguei coisas minhas que já não eram precisas. Open Subtitles بعد وفاتي بدأت أستغنى عن بعض أجزاء جسدي التي لم تعد ضرورية
    Não. A cúpula já não quer nada comigo. Eu vi a minha própria morte. Open Subtitles كلاّ، لقد انتهت القبّة منّي، فقد رأيتُ وفاتي.
    Segundos depois de nascer, já sabia a causa da minha morte. Open Subtitles كان وقت وسبب وفاتي معروفين وأنا عمري ثوان قليلة
    Se não o tivesse matado seria a minha morte que liriam no jornal amanhã. Open Subtitles لو لم اطلق على بيلي لا شك لدي أنى لو لم أفعل لكنت قرأت نعي وفاتي بالجريدة
    Obrigado por me trazeres aqui, pai. Irei lembrar-me deste dia no leito da minha morte. Open Subtitles شكراً جلبك لي هنا يا أبي سأتذكر هذا اليوم على فراش وفاتي
    "... seja Regente e Protetor do Domínio, após a minha morte, Open Subtitles أن يتولّ عقب وفاتي مهام وصيّ العرش ،وحامي المملكة
    Preparei este vídeo para ser libertado caso acontecesse o evento da minha morte. Open Subtitles لقد رتبت لنشر هذا الفيديو على الملأ في حالة وفاتي فقط..
    Estávamos num caso e fingi a minha morte. Open Subtitles كان الفريق يعمل على قضيّة ما. اضطررتُ لتزييف وفاتي.
    Claro que não. Eu apenas fingi a minha morte. Open Subtitles .بالطبع لم أمت .لقد زيفتُ أمر وفاتي و حسب
    Ele está, apenas, à esperando que eu morra para herdar a terra e título. Open Subtitles هو ينتظر فقط وفاتي, حتى يستطيع أن يرث أراضيي ولقبي.
    Relatório da Dra. Miranda North na caixa negra, caso morra na reentrada. Open Subtitles ‫هذا تسجيل للصندوق الأسود ‫في حال وفاتي عند الدخول
    "Para ser entregue à Polícia caso eu morra." Open Subtitles أخبري الشرطة عن أحداث وفاتي
    Não te preocupes. Podes falar com o Sr. Sexy depois de eu morrer! Open Subtitles -لا تقلقي يمكنك الإستمتاع مع وسيمك بعد وفاتي
    Eu queria que fosses pai, antes de eu morrer. Open Subtitles و أريد أن أرى أطفالك قبل وفاتي
    Sempre soube que a tua mãe se podia casar depois de eu morrer. Open Subtitles لطالما علمت أن أمّك سوف تتزوج بعد وفاتي
    O dia em que eu morri, foi o dia que comecei a viver. Open Subtitles يوم وفاتي كان اليوم الذي بدأت أحيا فيه
    E, antes de morrer, a minha vida era cheia de amor, alegria, amizade e, infelizmente, de segredos. Open Subtitles قبل وفاتي كانت حياتي مملوءة بالحب، الضحك، الصداقة و الأسرار للأسف
    Um dia posso precisar de fingir a minha própria morte. Open Subtitles .يوما ما قد أضطر إلى تزييف وفاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus