Acabei de te poupar 225 calorias... 25 minutos na bicicleta. | Open Subtitles | لقد وفرت حليكي 225 سعرة حرارية 25 دقيقة تمرينات |
Acabaste de poupar uma caminhada de 8 Km. | Open Subtitles | لقد وفرت على نفسك 8 أميال ذهاباً وإياباً |
Poupei 30 cêntimos. E posso ficar com o copo. | Open Subtitles | لقد وفرت 30 سنت بجانب اننى سأحتفظ بالكوب |
Guardei um pouco de bacon para ti, do café da manhã do patrão. | Open Subtitles | وفرت قطعة صغيرة من لحم الخنزير لك من فطور سيدي |
Teria poupado a si e ao xerife e aos contribuintes uma data de trabalho. | Open Subtitles | كنت وفرت عليك أنت والشريف ودافعو الضرائب الكثير من المتاعب |
Primeiro, pense no quanto poupa em protector solar. | Open Subtitles | أولاً, يجب أن تفكر كم وفرت من جراء عدم شرائك مسمراً للبشرة |
Não houve ninguém que me responsabilizasse por isso, porque a minha atitude poupou à seguradora meio milhão de dólares. | Open Subtitles | لا شخص ولا مجموعة حملني مسؤلية هذا لأنه في الحقيقة ما فعلته كان أني وفرت للشركة نصف مليون دولار لهذا |
Eu sei que não acreditas em terapia, mas acho que o teu apetite sexual é resultado de uma familia muito unida que te Forneceu um ambiente seguro. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تؤمنينَ بالطب النفسي لكن أظن أن نشاطكِ الجنسي الصحي هو نتيجة لـ عائلة مترابطه وفرت بيئة أمنة لكِ |
Mas Guardei-te um lugar no caso de chegares atrasado. | Open Subtitles | لكني وفرت مقعداً لك في حالة وصولك في وقت متأخر |
Acabaste de poupar 60 segundos. | Open Subtitles | ستطلب منكِ الكود هل رأيتِ هذا؟ لقد وفرت 60 ثانية لتوك |
Demorou algum tempo, mas acabei por poupar o suficiente para comprar um carrinho de ostras. | Open Subtitles | أخذ مني بعض الوقت ،ولكني وفرت ما يكفي أخيراً لأشتري لنفسي عربة محار |
Consegui finalmente poupar o dinheiro suficiente para voltar à América e levar a minha Daisy para casa. | Open Subtitles | و أخيرا وفرت المال الكافي... لأعود الى أمريكا لأخذ ديزي معي الى الوطن. |
Ainda não. Poupei alguma coisa. Pensei arriscar um pouco no jogo. | Open Subtitles | ليس الآن ، لقد وفرت قليلا من المال وسأجرب حضي في القمار |
Tomei o pequeno-almoço aqui. Tecnicamente, Poupei 3,50 dólares. | Open Subtitles | لقد تناولت الافطار هنا اذا لقد وفرت 3.5دولار |
Poupei algum dinheiro e fui até Paris durante seis dias. | Open Subtitles | وفرت مبلغاً من المال و ذهب إلى باريس لستة أيام |
Percorri este caminho todo, e tenho de admitir que Guardei o melhor para o fim. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة ويجب أن أعترف بأنّي وفرت الأفضل للآخر. |
estas levam-nos à regra número 4, e acreditem, Guardei a pior para o fim. | Open Subtitles | كل هذا يقودنا إلى الإجراء الأمني رقم 4 وصدقوني ، لقد وفرت الأسوأ للنهاية |
Guardei o mais valioso para ti. | Open Subtitles | لقد وفرت القطع الثمينه اليكي |
Se você o tivesse denunciado, teria nos poupado muitos problemas. | Open Subtitles | إذا قمت بإنهاءه ، فقد وفرت علينا الكثير من المتاعب |
Se a minha mulher tivesse ligado, provavelmente terias poupado a viagem. | Open Subtitles | لو ان زوجتي اتصلت فقط لكنت وفرت عليك عناء القدوم الى هنا |
-O quê? Andam sempre a falar das maravilhas da tecnologia, que poupa imenso tempo. | Open Subtitles | كم التكنولوجيا عظيمة، وكم وفرت من الوقت |
Ela poupou tudo o que tinha... para podermos mudar-nos e as coisas seriam melhores para nós. | Open Subtitles | وفرت كل ما لديها حتى نتمكن من الإنتقال وتتحسن أوضاعنا |
Forneceu a arma que a Aileen usou para se matar? | Open Subtitles | هل وفرت السلاح الّذي استخدمتهُ (آلين) لقتل نفسها ؟ |
Rapazinho. Guardei-te isto. Apanha. | Open Subtitles | ايها الصغير وفرت لك هذه , امسك |
Não te custei uma pipa de massa, poupei-te muita chatice. | Open Subtitles | أنا لم أكلفك الكثير من النقود. وفرت عليك الكثير من الإزعاج |