Trouxeram-nos café, algum açúcar, ameixas secas e escovas de dentes, e, surpreendentemente, bolas de pingue-pongue. | Open Subtitles | أحضروا لنا القهوه والسكر وفرش الأسنان والأهم من ذلك,كور تنس الطاوله |
Vassouras, escovas, baldes e bidões de todas as cores, banheiras, plásticos inquebráveis, cera, insecticida, mata-ratos... | Open Subtitles | المكانس، وفرش. الدلاء، دلاء. كل الألوان. |
Casacos, t-shirts, escovas de dentes, coisas do género, talvez mesmo walkie-talkies. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بشراء سترات وتي شيرتات وفرش أسنان.. أغراض كهذه وقد نشتري جهاز مرسل ومستقبل |
Diz-lhes que ponham pijamas e escovas de dentes na mala. Vai ser uma noite longa. | Open Subtitles | وأخبرهم بأن يجمعوا ملابسهم للنوم وفرش أسنانهم، فستكون ليلةً طويلة |
Sim, comprei tinta e pincéis, mas não conheço essa Irene. | Open Subtitles | الموافقة، إشتريتُ بَعْض الطلاءِ وفرش ومادة، لَكنِّي لا أَعْرفُ هذه إرين مَنْ. |
Trouxe algumas amostras de tinta e de pincéis para experimentar outras cores. | Open Subtitles | أحضرت عينات من علب الطلاء وفرش حتى تجرب الألوان |
Foi a junção perfeita de não dormir, não ter mulher e escovas furiosas a zumbirem em direcção a mim. | Open Subtitles | كانت عاصفة من لا ينام، لا زوجة، وفرش غاضب الطنين تجاهي. |
Temos também uma gama completa em fios dentais, palitos e escovas de vários graus de dureza. | Open Subtitles | ... لدينا حاملْ الخَطَّ الكاملَ للخيوطِ ... ولقطات وفرش الشعر الخشنَ في درجاتِ المُخْتَلِفةِ للتصلّب ... عَمِلَ طبيبَ أسنانكَ يَوصي أيّ شئ بشكل خاص؟ |