Segundo o relatório policial, apenas objectos pessoais foram levados. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشرطة فقط أخذوا أملاك شخصية |
Pode, por favor, ler quem Segundo o relatório policial oficial, foi o primeiro agente a chegar à cena? | Open Subtitles | هل يُمكنك من فضلك قراءة من وفقاً لتقرير الشرطة الرسمي الضابط الأول الذي تمكن من الوصول إلى مسرح الجريمة ؟ |
Segundo o relatório de David, ela sangrou na piscina. | Open Subtitles | عندما تعرضت للعض. وفقاً لتقرير (دايفيد), هي نزفت بالكامل داخل الحوض. |
De acordo com o relatório da polícia, saltou de um viaduto. | Open Subtitles | حسناً , وفقاً لتقرير الشرطة هو قفز من أعلى الجسر |
De acordo com o relatório da polícia ela está a contar uma história diferente. Gostaria de saber o que é que o teste de violação vai dizer. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشرطة فهي تقول العكس أتساءل كيف ستكون نتيجة تحليل عدة الإعتداء |
Segundo o relatório de Vance, você mesmo disse ao russo que Vance foi enviado para o matar? | Open Subtitles | وفقاً لتقرير (فانس)، أنت بنفسك قلت للروسي أن (فانس) بُعث إلى هناك لقتله ؟ |
Segundo o relatório da perícia, o Vacilão foi atingido nesta área. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير وحدة الجرائم، قتل (غليتش) في مكان ما بالقرب من هنا. |
Segundo o relatório da perícia, o Vacilão foi atingido nesta área. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير وحدة الجرائم، قتل (غليتش) في مكان ما بالقرب من هنا. |
Segundo o relatório da Polícia, o principal suspeito do roubo era Xiangzu Chen, um ex-mandante das Tríades que começou a agir sozinho. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشُرطة، فإنّ المُشتبه به الرئيسي في السطو على البنك يُدعى (شينغزو تشن)، مُنفذ سابق للثالوث، والذي بدأ العمل بنفسه. |
De acordo com o relatório, pediu ao motorista para mostrar o que estava a transportar. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الضابط أنه طلب من السائق أن يريه ماذا يوجد في منطقة الحمولة |
De acordo com o relatório da polícia, ele e os pais foram caminhar no deserto e perderam-se. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشرطة هو ووالداه كانوا يتنزهون في البرية وتاهوا |
Então, De acordo com o relatório médico, o outro miúdo também recebeu uma injecção contra a gripe. | Open Subtitles | لذا ، وفقاً لتقرير الطب الشرعي الشاب الآخر حُقن بلقاح للإنفلونزا أيضاً |
De acordo com o relatório da Polícia, o Jennings vivia aqui com um assistente pessoal. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشرطة عاش (جينينجز) هنا مع مساعده شخصي |