Sandra Polk, De acordo com os registos de visitas. | Open Subtitles | ساندرا بولك، وفقا ل وفي تسجيل الدخول تسجيل الخروج الجبهة. |
De acordo com o escritório do médico legista, um Agente do FBI apanhou os objectos pessoais antes da transferência às 9h15. | Open Subtitles | أجل,وفقا ل مكتب الطبيب الشرعى عميل فيدرالى قام بجمع المتعلقات الشخصيه |
De acordo com este calendário, ele viajou para estudar há duas semanas. | Open Subtitles | وفقا ل هذا التقويم، بدأ التفرغ له قبل أسبوعين. |
Segundo o relatório, limpou as pás do desfibrilador com peróxido de hidrogénio. | Open Subtitles | وفقا ل التقرير، قمت بتنظيف منصات رجفان القلب الخاص بك مع تسارع بيروكسيد الهيدروجين. |
Muito provavelmente, sim, De acordo com a literatura sobre comportamentos desviantes. | Open Subtitles | أكثر من المحتمل ، نعم، وفقا ل أدب على التحيزات اللاوعي ، و التي حصلت لي التفكير. |
De acordo com isto... isto contém um fragmento do Diamante Negro. | Open Subtitles | حسنا ، وفقا ل هذه التسمية هنا ، يحتوي هذا المربع جزء من الماس الأسود. |
Somnabulist, De acordo com o regulamento comercial AR66 da Marinha do Congresso da República de Marte, prepare-se para a abordagem. | Open Subtitles | سفينة سومنابوليست، وفقا ل لاتفاقية المريخ للاعمال التجاريه استعدوا لنصعد الى متن سفينتكم |
De acordo com a lei de Ching, aquele que não usar trança, deverá ser decapitado, por isso ele... | Open Subtitles | وفقا ل قوانين تشينغ، يجب قطع رأس أي شخص دون ذيل حصان لذلك أنت... |
Olhem, De acordo com o arquivo do Sargento Callo, quando ele tinha 13 anos ambos os seus pais foram mortos junto com outras 300 pessoas quando um jato Sierra Air explodiu sobre a Atlântico. | Open Subtitles | نظرة، وفقا ل الرقيب Callo وتضمينه في الملف، عندما كان عمره 13 سنة قتلوا كل من والديه جنبا إلى جنب مع 300 شخص آخرين |
Algo chamado "siprnet" de fibra óptica De acordo com os nossos técnicos. | Open Subtitles | ما يسمى الألياف البصرية siprnet الصف وفقا ل التكنولوجية لدينا. |
De acordo com registos fiscais, a Cheryl tinha um negócio valioso a vender recordações até a Leslie falar mal dela. | Open Subtitles | وفقا ل سجلات الضرائب لها، شيريل لديها قوية جدا التجارية بيع تذكارات حتى التي ليزلي سيئة يتكلم-لها. |
De acordo com o voo secreto os cálculos do meteorito... | Open Subtitles | وفقا ل من النيازك الحسابات رحلة الظلام |
Segundo o Alex, o pai consumia há anos. | Open Subtitles | وفقا ل اليس, الاب قد كان يستخدمه لسنوات |
E Segundo o manifesto actualizado, o passageiro anteriormente conhecido como Jay Kolden, 7C, já não está no voo. | Open Subtitles | و وفقا ل لائحة الركاب الجديدة 7C فإن الراكب جاي كولدر صاحب المقعد لم يعد ضمن ركاب الرحلة |
Segundo o Gibbs, só o Ramsay Whitman sabia onde ele estava. | Open Subtitles | وفقا ل(جيبس) فقط (رامزي ويتمان) كان يعرف أين مخبأة |