"وفقا ل" - Traduction Arabe en Portugais

    • De acordo com
        
    • Segundo o
        
    • segundo a
        
    • acordo com a
        
    • acordo com o
        
    Sandra Polk, De acordo com os registos de visitas. Open Subtitles ساندرا بولك، وفقا ل وفي تسجيل الدخول تسجيل الخروج الجبهة.
    De acordo com o escritório do médico legista, um Agente do FBI apanhou os objectos pessoais antes da transferência às 9h15. Open Subtitles أجل,وفقا ل مكتب الطبيب الشرعى عميل فيدرالى قام بجمع المتعلقات الشخصيه
    De acordo com este calendário, ele viajou para estudar há duas semanas. Open Subtitles وفقا ل هذا التقويم، بدأ التفرغ له قبل أسبوعين.
    Segundo o relatório, limpou as pás do desfibrilador com peróxido de hidrogénio. Open Subtitles وفقا ل التقرير، قمت بتنظيف منصات رجفان القلب الخاص بك مع تسارع بيروكسيد الهيدروجين.
    Muito provavelmente, sim, De acordo com a literatura sobre comportamentos desviantes. Open Subtitles أكثر من المحتمل ، نعم، وفقا ل أدب على التحيزات اللاوعي ، و التي حصلت لي التفكير.
    De acordo com isto... isto contém um fragmento do Diamante Negro. Open Subtitles حسنا ، وفقا ل هذه التسمية هنا ، يحتوي هذا المربع جزء من الماس الأسود.
    Somnabulist, De acordo com o regulamento comercial AR66 da Marinha do Congresso da República de Marte, prepare-se para a abordagem. Open Subtitles سفينة سومنابوليست، وفقا ل لاتفاقية المريخ للاعمال التجاريه استعدوا لنصعد الى متن سفينتكم
    De acordo com a lei de Ching, aquele que não usar trança, deverá ser decapitado, por isso ele... Open Subtitles وفقا ل قوانين تشينغ، يجب قطع رأس أي شخص دون ذيل حصان لذلك أنت...
    Olhem, De acordo com o arquivo do Sargento Callo, quando ele tinha 13 anos ambos os seus pais foram mortos junto com outras 300 pessoas quando um jato Sierra Air explodiu sobre a Atlântico. Open Subtitles نظرة، وفقا ل الرقيب Callo وتضمينه في الملف، عندما كان عمره 13 سنة قتلوا كل من والديه جنبا إلى جنب مع 300 شخص آخرين
    Algo chamado "siprnet" de fibra óptica De acordo com os nossos técnicos. Open Subtitles ما يسمى الألياف البصرية siprnet الصف وفقا ل التكنولوجية لدينا.
    De acordo com registos fiscais, a Cheryl tinha um negócio valioso a vender recordações até a Leslie falar mal dela. Open Subtitles وفقا ل سجلات الضرائب لها، شيريل لديها قوية جدا التجارية بيع تذكارات حتى التي ليزلي سيئة يتكلم-لها.
    De acordo com o voo secreto os cálculos do meteorito... Open Subtitles وفقا ل من النيازك الحسابات رحلة الظلام
    Segundo o Alex, o pai consumia há anos. Open Subtitles وفقا ل اليس, الاب قد كان يستخدمه لسنوات
    E Segundo o manifesto actualizado, o passageiro anteriormente conhecido como Jay Kolden, 7C, já não está no voo. Open Subtitles و وفقا ل لائحة الركاب الجديدة 7C فإن الراكب جاي كولدر صاحب المقعد لم يعد ضمن ركاب الرحلة
    Segundo o Gibbs, só o Ramsay Whitman sabia onde ele estava. Open Subtitles وفقا ل(جيبس) فقط (رامزي ويتمان) كان يعرف أين مخبأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus