| Cheguei a casa E pensei em fazer alguma tarefa doméstica para esquecer o quanto estava zangada. | Open Subtitles | لقد عدت للمنزل، وفكرتُ بأن أعمل بعض الترتيب كي أتخلص من غضبي |
| Quando a polícia me disse que aquele menino invadiu o meu apartamento, de repente vi-me, há 40 anos, E pensei que, se alguém me tivesse dado uma segunda oportunidade, a minha vida podia ter sido diferente. | Open Subtitles | عندما أخبرتني الشرطة أنّ هذا الفتى إقتحم منزلي حسناً ، فجأة رأيتُ نفسي قبل 40 عاماً وفكرتُ ، إذا منحني شخص ما فرصة |
| E pensei em pegar no, no feio e coisa vergonhosa e torná-la em qualquer coisa que não o fosse. | Open Subtitles | وفكرتُ بأن أحول القـُبح و الخزيّ إلى شيء ليس كذلك. |
| Pensei em levá-lo para o meu dormitório... meter um pouco de cola e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | وفكرتُ فقط بأنّ أعيدهـ إلى غرفةِ مسكنِي، وأضع بَعض اللاصقِ عليه، وأعيدُهـ. |
| E pensei, talvez se a visses, lhe pudesses dizer o quão transtornado tens estado. | Open Subtitles | وفكرتُ ربّما لو رأيتَها فبوسعكَ إخبارها بمدى إنزعاجكَ |
| Estava a caminho de casa E pensei em parar por uns minutos. | Open Subtitles | كنتُ بطريقي الى المنزل وفكرتُ ربما آتي اليك لبضع دقائق |
| Estava a ver o jogo no bar, E pensei que... sabe, ajudar o homem e ganhar dinheiro. | Open Subtitles | الرجل كانَ محتاجاً وفكرتُ أن أساعدهُ وأجني القليل من المال ،، أذلكَ سئٌ جداً؟ |
| Vim buscar as coisas dela e... pensei que talvez quisesse algo. | Open Subtitles | اتيتُ لكي ااخذ اغراضها و... وفكرتُ ربما تريدين بعضاً منهم. |
| Prefiro arriscar. Estava na zona E pensei que talvez pudéssemos almoçar juntos. | Open Subtitles | سأقبل فُرّصي، حسناً لقد كنت بالجوار .وفكرتُ ربما علينا أن نتناول الغذاء |
| - Fiquei 18 anos na primeira base E pensei, bolas, deixa-me tentar! | Open Subtitles | لقد مكثتُ على القاعدةِ الأولى لثمانية عشر عامًا وفكرتُ بعدها، حسنًا اللعنة، امضي وقم بها |
| Passei por este quarto, vi-te aqui deitada e pensei: | Open Subtitles | وكنتُ مارّة بجانبِ هذه الغرفة ورأيتكِ مستلقية وفكرتُ... |
| Estava a passear o meu cão E pensei em entrar para me sentar um minuto. | Open Subtitles | كنتُ آتنزه مع كلبي... وفكرتُ بأني آتي إلى هُنا, وأجلس لدقيقة. |
| E pensei: "Gosto do teu aspeto." | Open Subtitles | وفكرتُ أن أقول له أحببتُ مظهرُك |
| E pensei para mim mesmo: "Merda, acho que é a Nora Durst." | Open Subtitles | وفكرتُ بنفسي، "اللعنة، لابدّ أنها نورا" |
| E pensei... | Open Subtitles | ... وفكرتُ |
| O esquadrão antibombas usa escudos protectores Pensei em dar-lhes uma tentativa. | Open Subtitles | قذائف الإضطراب, فرقة التفتيش تستخدمها وفكرتُ أن أجربها |
| Pensei em chamá-lo, mas era o casamento da sua neta e não quis interrompê-lo. | Open Subtitles | وفكرتُ بالإتصال بك.. إتصلت لكن.. كان زواجُ حفيدتُك . |