Uma noite, fomos chamados para um incêndio urbano em South Racine. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي, تم إستدعاؤنا إلى حريقٍ في مبنىً ما |
Continuou a sua prática de falar em voz alta com Deus, em privado. Uma noite, as suas preces adquiriram um significado ainda mais sagrado. | TED | وتابعت مناجاة الرب في خلوتها، وفي إحدى الليالي أصبحت صلواتها الليلية أكثر قداسة. |
Uma noite os vietcongs vieram à procura do meu professor. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي ، الفيتكونغ اتوا الى مـعــلمــي |
Numa noite, os mais velhos da alcateia reuniram-se na Rocha do Conselho porque Shere Khan, o tigre, havia regressado àquela parte da selva. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي , أجتمع كبير الذئاب على صخرة المجلس لأن شيريخان النمر قد عاد إلى أدغالهم |
Numa noite ficou drogada. Ela subiu até lá... | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي قد انتشت ...ونجحت في الوصول إلى هناك... |
Começou a implicar com um haitiano e Numa noite, enquanto o Eduardo estava a dormir, | Open Subtitles | ثم بدأ يُضايق رجلاً من هاييتي. وفي إحدى الليالي.. في تلك الليلة، وريثما كان (إدواردو) نائماً، |
E Uma noite, ele chegou a casa coberto de sangue, a carregar duas malas. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي عاد مُغطى بالدماء ويحمل حقيبتين من الصوف السميك |
Então, Uma noite eu, entrei no nosso quarto e o James tinha cortado os pulsos. | Open Subtitles | ...وفي إحدى الليالي أنا ...دخلت لغرفتنا و حسنا ، جيمس جرح مِعْصَمَيْهِ |
Então Uma noite, quando estávamos a jantar, a minha avó disse-me: | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي, عندما كنا على العشاء |
Uma noite, estava a trabalhar até tarde. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي كنت أعمل لوقت متأخر |
Uma noite, durante aquela confusão com o John... | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي أثناء ذلك الشجار مع (جون) |
E Uma noite, estávamos sentados à volta da fogueira a contar histórias de terror e um miúdo falou de uma casa assombrada em Ravenswood. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي كنّا نحن الصغار مجتمعين حول نار المخيم نروي قصص الأشباح تحدث أحد الصغار عن بيت (مسكون في (رايفنزوُد |