"وفّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Poupa
        
    • Guarda
        
    • Guarde
        
    • Poupa-me
        
    • salvou
        
    • Poupe
        
    • poupou
        
    • Poupe-nos
        
    Rapaz, Poupa o teu encanto para a rapariga ao teu lado. Open Subtitles يا فتى، وفّر سحرك للفتاة التي بين ذراعيك
    Poupa o teu latim, eu trato disto, e tu trata de fazeres com que o teu irmão seja reeleito. Open Subtitles لذا وفّر أنفاسك, سأصلح هذا وستتأكد أن يعاد إنتخاب أخيك
    Guarda o teu dinheiro para um par de sandalhinhas. Open Subtitles وفّر مالك لشراء زوج أحذية جديد
    Guarda algumas para os outros. Aqui tens. Open Subtitles وفّر البعض للأطفال الآخرين ها أنت ذا
    Não canse os dedos. Guarde para as últimas teclas. Open Subtitles لا تتعب أصابعك، وفّر جهدك للفواصل الأربعة الأخيرة فحسب
    Poupa-me a história familiar. São mentiras e mais mentiras. Open Subtitles وفّر عليّ تاريخ الأسرة، كلّه أكاذيب فوق أكاذيب.
    Tendo dito isso, a operação que eles fizeram, provavelmente salvou a gravidez. Open Subtitles بعد قول ذلك، الجراحة هم أدّى وفّر الحمل من المحتمل.
    Poupa a tua energia. Porque vamos precisar dela. Open Subtitles أجل، وفّر قوّتك، إذ أشعر أنّنا سنحتاجها.
    Poupa as energias puto, tens um campo inteiro ainda por semear de novo. Open Subtitles وفّر قوتك يا فتى، أمامك حقل كامل لتزرعه
    Sou cego. Poupa a linguagem corporal para as bimbas. Agora, tira o meu equipamento. Open Subtitles فأنا ضرير, وفّر لغة الجسد للبلهاء
    Guarda a Bíblia para os domingos, ok? Open Subtitles وفّر الإنجيل لأيام الأحد , حسنا؟
    Guarda as piadas lá para dentro. Open Subtitles وفّر ذلك للداخل.
    Guarda isso para o encontro, pai. Open Subtitles وفّر العناق لرفيقتك يا أبي
    - Guarde os comentários para o fim , sanguessuga. Open Subtitles وفّر كلامك لما بعد العرض، أيها المخادع
    Guarde isso, está bem? Você terá muitas perguntas depois que ler. Open Subtitles وفّر أسئلتك إلى ما بعد القراءة
    Guarde as acusações, tenente. Open Subtitles وفّر الإتّهامات، أيّها الملازم
    Poupa-me a vergonha de te ouvir sempre jurar falso. Open Subtitles وفّر عليّ الإحراج_BAR_ أو الإضطرار لسماع أكاذيبك
    Por favor, Poupa-me a esse fingimento de padre. Open Subtitles أرجوك، وفّر علي أداء الكاهن التقيّ ذلك
    E Poupa-me a conversa barata de vendedor. É óbvia. Open Subtitles وفّر كلام البـائع الرخيص
    A não ser que o que conduziu a Ray a assassinar tenha sido o mesmo que salvou a estas pessoas. Open Subtitles مالم الذي أوصل راي للقتل... أيضا الذي وفّر أولئك الناس.
    Poupe o sermão. Já ouvi um da sua ex-namorada. Open Subtitles وفّر على نفسكَ الخطابات، خليلتكَ السابقة أشبعتني بها.
    Só estou a dizer que ele nos poupou uma data de trabalho, certo? Open Subtitles أقول أنه وفّر علينا عناء كبير، أليس كذلك؟
    Poupe-nos às suas objecções, isto não é um tribunal. Open Subtitles وفّر اعتراضاتك أيها المحامى لسنا فى المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus