Concordamos, eu e o comandante do nosso grupo, que devíamos ameaçá-los e foi o que fizemos. | Open Subtitles | ولذلك اتفقنا انا وقائد المجموعة على أن نقوم بتهديدهما |
É um comandante jovem e hábil. | Open Subtitles | يمكننا الاستنتاج أنه يافع نسبيًا وقائد حاذق. |
Ele é um mestre escultor, mergulhador e caçador de tesouros... capitão da equipa de rugby... e possui o recorde de socar o maior número de pessoas com uma só mão. | Open Subtitles | هو نحات كبير غواص كنوز البحر العميقة وقائد فريق الرجبي ويحتفظ بالرقم القياسي للكم اكثر مجموعة من الناس بيد واحدة |
Desde quando o capitão da SWAT, aparece num cena de um crime por homicídio? | Open Subtitles | منذ متى وقائد قوات التدخل الخاص يحضر.. إلى مسرح جريمة قتل؟ |
Foi fundador e líder de La Vida Campesina. | Open Subtitles | لقد كنتَ مؤسس وقائد ثورة "لافيدا كامبسينا". |
Sou eu, O Ministro e líder do seu distrito. | Open Subtitles | إنه أنا الكاهن ,وقائد مقاطعتكم |
É o diretor da Agência de Segurança Nacional e o chefe das ciberoperações norte-americanas, mas em vez de farda de quatro estrelas vestia calças de ganga e "t-shirt". | TED | مدير وكالة الأمن القومية وقائد قيادة الحرب الإلكترونية، ولكن عوض بدلته ذات الأربع نجوم، كان يرتدي سروال جينز وقميص. |
Se calhar podemos salvar umas vidas com uma organização e um chefe. | Open Subtitles | ربما يمكننا انقاذ بعض الـ ارواح اذا كانت لدينا منظمه وقائد |
Destacamo-la imediatamente para o comandante Iverson e a Directora de Voo Stickley. | Open Subtitles | تهانينا ، ايتها الرائد. لقد تم تعيينكِ مرة ثانية مع القائد ايفيرسون وقائد الطيران ستيكلي |
Ele e a pessoa mais qualificada neste planeta e o comandante da missao precisa de alguem para traduzir Anciao. | Open Subtitles | وقائد المهمة يحتاج لشخص قادر على ترجمة اللغة القديمة |
Eu não o faço, Sr. Estou a pedir-lhe que seja um comandante inteligente. | Open Subtitles | لا, لستً أقول ذلك سيدي أنا أطلب منك لأكون رفيق وقائد ذكي |
Obviamente é um homem de grande integridade. e um comandante dedicado, e um piloto muito habilidoso. | Open Subtitles | فأنت رجل نزيه كما هو واضح، وقائد حربي ماهر جداً. |
E está um comandante à espera da ordem para começar o ataque contra nós para nos exterminarem a todos. | Open Subtitles | وقائد ينتظر الأمر ليبدأ هجومه ضدنا ويقضي على كل شخص منا. |
A confidente mais próxima da Rainha, o comandante dos Imaculados e um anão estrangeiro com uma cicatriz na cara. | Open Subtitles | أقرب المقربين للملكة، وقائد الجنود العُقر وقزم أجنبي ذو ندبة على وجهه |
Ele disse-nos, a mim e ao capitão, que nunca saiu de casa. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنا وقائد الشرطة بأنه لم يترك المنزل |
Como eu fora uma estrela do futebol, um herói da guerra, uma celebridade nacional, capitão de um barco camaroeiro e um universitário, a assembleia de Greenbow, Alabama, reuniu-se e ofereceu-me um emprego. | Open Subtitles | الآن لأنني كنت نجم كرة قدم وبطل حرب "ومشهور وقائد مركب صيد "جمبري وخريج كلية |
Sim, bem, como capitão da tropa, protegerei o arsenal. | Open Subtitles | نعم، حسنا، وقائد الجيش، L'ليرة لبنانية حفاظ على ترسانة. |
Antigo chefe da Secção de Patógenos Especiais do CDC, e líder da Equipa de Resposta Rápida. | Open Subtitles | رئيس سابق للفرع المتخصّص في العوامل "الممرضة لـ"مركز السيطرة على الأمراض وقائد ميداني لفريق الاستجابة السريع |
Este é o Artur. Ele é um velho amigo da família, e líder da melhor companhia de teatro da Itália. | Open Subtitles | هذا ارتشور, انه صديق عليه قديم وقائد |
Desafiastes a ordem directa de Falco, o vosso superior, libertando o assassino de Cletus e líder duma revolução de escravos. | Open Subtitles | تحدّيت أوامر (فالكو) المُباشرة، أوامر قائدك لتعمُدك تحرير قاتل (كليتوس)، وقائد ثورة العبيد |
E temos o agricultor zangado e o chefe de polícia. | Open Subtitles | من ثمّ هناك المُزارع الغاضب وقائد الشرطة. |
Provas-te ser um cruel e experiente guerreiro e um grande líder. | Open Subtitles | أثبت أنك عديم الرحمة ومحارب ماهر وقائد ممتاز |
E é líder de esquadrão da 1ª divisão. | Open Subtitles | وقائد المجموعة الأولى. |