"وقالت أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela disse que você
        
    • e disse que
        
    • disse-me que você
        
    Ela disse que você nunca vem aqui, por isso... Open Subtitles وقالت أنك لاتأتي هنا مطلقًا,لذلك..
    Ela disse que você ia trabalhar toda a noite. Open Subtitles وقالت أنك ستكون بالعمل طوال الليل.
    É a mãe, o tio do Gerry ligou e disse que estavas em casa. Open Subtitles إنها أمك شارون أتصلت وقالت أنك في المنزل . أينأنتي إتصلي بي
    Não me importo o suficiente, que larguei toda a merda quando a puta da tua namorada apareceu do nada e disse que precisavas de mim. Open Subtitles لا تحفل كيف تركت كلّ شيء عندما ظهرت عاهرتك فجأة وقالت أنك بحاجتي
    A minha esposa ligou e disse-me que você e o seu marido são nossos vizinhos da frente. Open Subtitles تلقيت لتوي اتصالا من زوجتي. وقالت أنك وزوجك انتقلتما للبيت المقابل لنا.
    Collin Farrell, a minha esposa disse-me que você não era um actor por aí e além. Open Subtitles كولين فاريل) ، إذاً ، كنت أتحدث) مع زوجتي (ديكسي) اليوم السابق وقالت أنك لست ممثل جيد
    A professora ficou furiosa comigo... e disse que me estavas a ensinar mal a ler... e para parares... e depois fez figura de tola tentando dar ao Walter Cunningham dinheiro... quando toda a gente sabe que os Cunningham não aceitam nada de ninguém. Open Subtitles ..... المدرسة غاضبة كالشيطان منى وقالت أنك كنت تعلمنى القراءة بطريقة خاطئة ولابد أن أتوقف عن ذلك
    Uma Dra. Ryan ligou e disse que tu a agrediste verbalmente? Open Subtitles أجل دكتور " راين " إتصلت وقالت أنك تحرشت بها لفظياً
    A ama ligou e disse que estavas no hospital, eu juntei as crianças e disse para se preparem para o pior. Open Subtitles أتعلم جليسة الأطفال إتصلت وقالت أنك بالمستشفى لذا جمعت الأطفال وأخبرتهم -لنتحضَّرَ للإحتمال الأسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus