Mas Ele disse que tinha de libertar alguém ontem. Disse que a coisa ficou feia. | Open Subtitles | ولكنه قال أنّه إضطر للتعامل مع شخص ما بالأمس وقال أنّ الأمور أصبحت قبيحة جداً |
Matt Istook apresentou queixa na policia. Ele disse que foi atacado pelo vigilante. | Open Subtitles | حرر بلاغًا شُرطيًّا، وقال أنّ ذا القلنسوة باغته ليلة أمس. |
Perguntei-lhe se queria ajuda, Ele disse que não precisava. | Open Subtitles | سألته لو كان بحاجة إلى أيّ مُساعدة، وقال أنّ بإمكانه التعامل مع الأمر. |
Ligou há alguns dias e disse-me que era maior | Open Subtitles | إتّصل قبل بضعة أيام وقال أنّ الأمر أكبر بكثير |
Um homem abordou-me e disse-me que podia melhorar as coisas. | Open Subtitles | جاء رجل إليّ، وقال أنّ بإمكانه جعل الأمور أفضل حالاً |
Voltou a ligar quase à meia-noite e disse que tinha sido descoberto. | Open Subtitles | اتّصل بي مجدداً قرب منتصف الليل وقال أنّ غطاءه كشف |
Ele disse que as crianças eram especiais, mas não como disse. | Open Subtitles | وقال أنّ الأولاد كانوا مُميَّزين ولكن ليس بالطريقة التي أخبرتتي بها |
Ele disse que tinhas algo para mim. | Open Subtitles | وقال أنّ لديكَ شيئاً تسلّمني إيّاه |
O Johnson pediu para falar com o Jane, Ele disse que tinha um segredo que não contava a mais ninguém. | Open Subtitles | إسمع ، لقد طلب (جونسون) التحدّث مع (جاين) وقال أنّ لديه سرّ وأنّه لن يخبر أيّ شخصٍ آخر |
Acabei de falar com o assistente de Nick Johnston. Ele disse que o Nick saiu cedo no dia em que Vivien morreu, às 17h00. | Open Subtitles | مرحباً ، لقد تحدّثتُ للتو مع عريف عمال (نيك جونستون) وقال أنّ (نيك) سجّل خروجه في وقت مبكر |
Ele disse que alguém o tinha trazido. | Open Subtitles | وقال أنّ شخصاً أخذها منه |
Falei com o porteiro e Ele disse que o Vince não mora lá há quase dois meses. | Open Subtitles | لذا تحدّثتُ إلى البوّاب، وقال أنّ (فينس) لم يسكن هناك لما يقرب من شهرين |
Os tubarões estavam a circular. Há 6 semanas, o Beau Randolph aproximou-se de mim e Ele disse que poderia ajudar. | Open Subtitles | قبل ستّة أسابيع، جاء إليّ (بو راندولف) وقال أنّ بإمكانه أن يُساعد. |
O Argent. E Ele disse que os Doutores estavam aqui em baixo. | Open Subtitles | (أرجنت)، وقال أنّ الأطباء كانوا هناك. |
Ele abordou-me e disse-me que o seu chefe podia ajudar-me. | Open Subtitles | جاءني، وقال أنّ الرجل الذي يعمل لحسابه يمكن أن يساعدني |
E disse-me que tenho uma placenta forte... o que soou muito estranho. | Open Subtitles | وقال أنّ لديّ مشيمة قويّة... ربّما بدا هذا مخيفاً أتسمحين لي؟ |
- Sim. Pedi-lhe desculpa, ele aceito-a e disse-me que estávamos bem. | Open Subtitles | تأسّفتُ له، كما تعلمين، وقال أنّ لا مُشكلة بيننا. |
Ele viu-te a dentada e disse que o teu sangue era impuro. | Open Subtitles | لقد رأى عضتكَ، وقال أنّ دمائكَ مُلوّثة. |
Após um ano com eles, veio ter comigo e com o nosso pai e disse que tinha que eliminar qualquer contacto com a família biológica. | Open Subtitles | -حسناً، بعدما قضى عاماً معهم ، لقد جاء إليّ أنا وأبي، وقال أنّ عليه، قطع كلّ الإتّصالات مع عائلته الحقيقيّة. |