e ele disse que acha melhor se deixarmos de nos ver. | Open Subtitles | وقال أنّه يعتقد من الأفضل إذا توقّفنا عن رؤية بعضنا البعض |
Foi estranho porque... Foi no Village e eu nunca vou lá, e ele disse que também não ia lá, mas ele estava a trabalhar numa história. | Open Subtitles | وكان غريباً لأنّه كان في القرية، ولم أذهب إلى هناك قط، وقال أنّه لم يذهب إلى هناكَ أيضاً |
Acho que o assustei, porque recebi uma chamada horas depois e ele disse que o dinheiro era devolvido hoje à minha conta. | Open Subtitles | لذا لابدّ أنني أخفتُه، لأنّي تلقيتُ إتصالاً منه بعد ساعات قليلة، وقال أنّه سيعيد المال إلى حسابي اليوم. |
O seu supervisor ligou e disse que tinha de remarcar. | Open Subtitles | اتّصل مُديرك وقال أنّه كان عليك إعادة جدولة الموعد. |
Ele olhou-me bem nos olhos e disse que não estava a ter um caso. | Open Subtitles | نظر إلى عينيّ مباشرةً وقال أنّه لا يقيم علاقة محرّمة |
disse-me que a brincadeira tinha acabado, que era tempo de crescer e começar uma vida nova. | Open Subtitles | وقال أنّه توقّف عن العبث أنّ الوقت قد حان لينضج ويفتح صفحة جديدة |
Eu pensava estar a ser seguida, ele ficou tão furioso comigo que disse que se ia livrar da arma. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّ أحدنا كان يتبعنا. لكنّه غضب منّي وقال أنّه سيقوم بالتخلص منه. |
Engraçado, porque falei com o seu senhorio e ele disse que se lembrava de ver o Hixton na sua casa na noite passada. | Open Subtitles | -هذا مضحك لأنّي قد تحدّثت الى مالكك العقاري، وقال أنّه يتذكّر رؤيته بوضوح في منزلكَ الليلة الماضية |
Acabei de falar com o Ethan e ele disse que não foi ele. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع إيثان وقال أنّه لم يفعل ذلك! |
Enfim, perguntei ao Zack sobre isso depois e ele disse que não era nada. Mas era. | Open Subtitles | على أيّ حال، سألتُ (زاك) عن ذلك وقال أنّه لا شيء، ولكن كان شيئاً |
Acabei de vir agora do escritório do Bertram, e ele disse que era uma óptima ideia. | Open Subtitles | لقد غادرتُ مكتب (بيرترام) للتو، وقال أنّه مكسب للطرفين. |
Acabei de vir agora do escritório do Bertram, e ele disse que era uma óptima ideia. | Open Subtitles | لقد غادرتُ مكتب (بيرترام) للتو، وقال أنّه مكسب للطرفين. |
Na minha visão, o Matthew estava a segurar um álbum igual ao do Clive, e ele disse que não podia acreditar que ela o tinha enviado à Uma. | Open Subtitles | في رؤياي، كان (ماثيو) يمسك بكتاب للقصاصات ،)بدا ككتاب (كلايف (وقال أنّه لم يستطع تصديق أنها قامت بإرساله إلى (أوما |
Sim, e ele disse que não podia ser localizado. | Open Subtitles | -أجل، وقال أنّه لا يمكننا تعقبه . |
Leu-o, ligou-me e disse que estava sóbrio e queria reaproximar-se. Então convidamo-lo para ficar connosco. | Open Subtitles | وقال أنّه يود أن يُعوض عن أفعاله السيئة و يرغب فى لم الشمل مجدداً لذا قُمنا بدعوته للمكوث معنا |
Fez-me um teste e disse que me contratava, mas tu é que decidias. | Open Subtitles | لقد أعطاني اختباراً صغيراً وقال أنّه موافق على تعييني لكنّ القرار راجع إليكَ |
Desculpou-se milhares de vezes e disse que não fazia ideia que ela ia fazer aquilo. | Open Subtitles | أعني، ظلّ يعتذر ألف مرّة، وقال أنّه لم يكن لديه فكرة أنّها ستفعل ذلك |
Ele pediu-me perdão e disse que queria consertar as coisas. | Open Subtitles | طلب منّي أن أسامحه، وقال أنّه سيُصوّب الأمور. |
Ele ficou muito irritado e disse que não era um criminoso e que não era pelo dinheiro. | Open Subtitles | غضب منّي، وقال أنّه ليس مُجرم، وأنّ هذه السرقة لا تتعلّق بالمال. |
Ele descobriu e disse que ela não podia ir. | Open Subtitles | عرف بالأمر، وقال أنّه لا يمكنها الذهاب |
É verdade, mas depois fui falar com ele, e disse-me que avisou o meu pai para diversificar. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك ، ولكن بعد ذلك تحدّثتُ إليه وقال أنّه حذّر أبي للتنويع |
Sim, ligou um irlandês que disse que estava a substituí-lo. | Open Subtitles | أجل، لقد اتصلّ علينا رجلٌ أيرلندي وقال أنّه يمثّلك ممتاز، أجل.. |