| Demoram mais tempo a completar uma tarefa, e fazem-na menos bem. | TED | ويستغرقون وقتاً أطول لإكمال المهمة ويؤدونها بشكل أقل من المطلوب |
| Mas vais-te embora amanhã! Eu queria passar mais tempo contigo. | Open Subtitles | لكنك ستغادرين غداً أريد أن أقضي وقتاً أطول معك |
| Se tomou o mesmo que ela, pode demorar mais tempo fazer-lhe efeito. | Open Subtitles | إن كنتَ تناولتَ ما تناولَتهُ فقد يستغرق وقتاً أطول كي يصيبك |
| Eu fodi com ele para teres mais tempo para pagar! | Open Subtitles | لقد قتلتَه لكي تجد وقتاً أطول لتدفع ما عليك |
| Arranjo concertos na cidade para passar mais tempo contigo, e passas todo o teu tempo com o teu Ex. | Open Subtitles | حصلتُ على وظيفة في المدينة لأمضي وقتاً أطول بصحبتكِ فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق |
| E se para a próxima, ficares mais tempo com o pai? | Open Subtitles | ماذا لو مكثتي مع أبي وقتاً أطول في المرة القادمة؟ |
| Peço muita desculpa, demorou mais tempo do que eu esperava. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً. إستغرق الأمر وقتاً أطول مما إعتقدت |
| E é óptimo ter mais tempo com os miúdos. | Open Subtitles | وقضائي وقتاً أطول مع الأولاد هو أمر رائع |
| Alguns corais voltam a crescer em 10 anos, outros levam muito mais tempo. | TED | فبعض المرجان يمكنه النمو في عشرة أعوام والبعض الآخر يستغرق وقتاً أطول. |
| Precisamos de gastar mais tempo a apreciar o que já existe, e menos tempo a agonizar sobre o que mais podemos fazer. | TED | حيث يتوجب علينا أن نقضي وقتاً أطول في تقدير ماهو موجود فعلاً ووقت أقل في الحسرة والالم على ما يمكننا القيام به |
| Sabes que demoras mais tempo do que as outras crianças da tua idade. | Open Subtitles | تشارلز، تعلم أنها ستأخذ منك وقتاً أطول من الأطفال الآخرين |
| Só que demora mais tempo, porque sou só um. | Open Subtitles | هذا يأخذ منى وقتاً أطول قليلاً لأن هناك واحداً منى فقط |
| Vou fazer isto com ou sem a sua ajuda. Sem ela, demoro mais tempo. | Open Subtitles | سأفعل هذا بعونكَ أو من دونه يا سيّدي، لكن من دون عونكَ سأستغرق وقتاً أطول. |
| Ainda levam mais tempo a decidir que o Senado. | Open Subtitles | إن المحاكم تأخذ وقتاً أطول من المجلس فى اتخاذ أى قرار |
| A estrutura de ADN humana pode demorar mais tempo. | Open Subtitles | ربّما الحامض النووى الآدنى يستغرق وقتاً أطول |
| Isso dará ao meu tio mais tempo para ficar no bar. Ele ficará feliz. | Open Subtitles | سيعطي ذلك وقتاً لعمي روري وقتاً أطول في الحانة سيكون سعيداً |
| Passar mais tempo com ela, ser um óptimo pai... | Open Subtitles | أن أقضى معها وقتاً أطول كىأكوناباًعظيماً. |
| Costuma levar mais tempo a recomeçar. | Open Subtitles | إن هذا عادة يستغرق وقتاً أطول جيد جيد جدا حافظ عليها بهذا الارتفاع |
| Só posso fazer uma coisa que vai demorar muito mais do que as 06h00 que temos antes que o apanhem. | Open Subtitles | النفوذ الوحيد الذي أستطيع ممارسته يستغرق وقتاً أطول بكثير من الست ساعات التي نملكها قبل أن يسعوا خلفه. |
| Não, tens de ficar por aí um pouco mais. | Open Subtitles | كلاّ، عليّك أن تصبري وقتاً أطول قليلاً، اتفقنا؟ |