{\pos(192,215)}o que me dá mais tempo para fazer churrascos e atirar bolas. | Open Subtitles | و ذلك يمنحني وقتاً أكثر للشوي و لعب كرة السلة و.. |
Queres dar a essa cabra mais tempo para nos prender? ! | Open Subtitles | ماذا، أتريد أن تمنح وقتاً أكثر للسافلة لإلقاء القبض علينا؟ |
O Linux classificava cada uma das tarefas por ordem de importância, e, por vezes, passava mais tempo a classificar as tarefas do que a fazê-las. | TED | كانت لينكس تقوم بترتيب كل مهمّة من مهامها حسب أهميّتها، مستغرقةً أحياناً وقتاً أكثر في ترتيبها بدلاً من أدائها. |
Querida, não desperdice mais tempo com desculpas. | Open Subtitles | عزيزتي , لا تضيع وقتاً أكثر في اختلاق الأعذار |
A papelada de ontem à noite levou mais tempo do que o esperado. | Open Subtitles | فأوراق العمل أخذت منّي وقتاً أكثر مما توقّعته بالأمس |
É melhor acreditar nele. Passa mais tempo lá do que em casa. | Open Subtitles | من الأفضل أن تثدقه فهو يقضى هناك وقتاً أكثر مما يقضيه فى البيت |
Vais ter mais tempo livre, sem trabalho. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً أكثر .لاتعْمل |
Seria óptimo se eu pudesse passar mais tempo com ele, sabes? | Open Subtitles | سيكون عظيماً إذا أمكنني أن أصرف وقتاً أكثر بعض الشيء معه، كما تعرفين؟ |
Mas num cruel truque de acontecimentos, eu agora tinha ainda mais tempo nas minhas mãos. | Open Subtitles | لكن فى بعض الخدع القاسية للأحداث لدى الآن وقتاً أكثر بين يدى |
Queria ter mais tempo para coisas assim. | Open Subtitles | أتمنى أن أملك وقتاً أكثر لكي أفعل أشياء كهذه |
Também és a única pessoa que conheço que passa mais tempo... no telhado da casa do que na própria casa. | Open Subtitles | أنت أيضاً الشخص الوحيد الذي رأيته يقضي على سطح منزله وقتاً أكثر من منزله الحقيقي |
Mas teremos mais tempo para perceber qual é o problema. | Open Subtitles | لا، لكنّ ذلك سيعطينا وقتاً أكثر للعثور على سبب المشكلة |
Passas mais tempo de castigo, do que nas aulas. | Open Subtitles | تمضي وقتاً أكثر في الحجز من أن تقضي في الفصل |
Perdeu o emprego, passava cada vez mais tempo na mesquita e começou a desaparecer em longas viagens para o estrangeiro. | Open Subtitles | حيث فقد عمله، وبدأ يقضي وقتاً أكثر بالمسجد. ثم بدأ يختفي في رحلات طويلة خارج البلاد. |
Elas queriam mais tempo à frente do público. | Open Subtitles | حسناً, لقد أرادوا وقتاً أكثر أمام الجمهور |
É melhor para o Oliver que eu me afaste e o deixe passar mais tempo com o pai. | Open Subtitles | أن أفضل شيء لأوليفر أنني أرجع خطوة للواراء وأدعه يقضي وقتاً أكثر مع أبيه |
Tenho filhos para alimentar, quanto mais tempo, mais dinheiro ao sair. | Open Subtitles | لدي أطفالاً بحاجة للطعام كلما قضينا وقتاً أكثر بالداخل كلما أرسلنا الكثير من المال للخارج، صحيح؟ |
Está há mais tempo do que a Nicole Richie e a Lindsay Lohan juntas. | Open Subtitles | لقد قضت وقتاً أكثر من نيكول ريتشي ولندسي لوهان سوياً |
Deve haver alguma coisa dentro que nos dê um tempo mais exacto. | Open Subtitles | لابد من وجود أشياء مفيدة في الداخل ستعطينا وقتاً أكثر دقة. |
Desculpem. A sobremesa está a demorar mais do que eu previa. | Open Subtitles | آسفة يا رفاق، لقد إستغرقت الحلوى وقتاً أكثر ممّا ظننت |
Com a tempestade a chegar, talvez um pouco mais. | Open Subtitles | ،مع مجيء العاصفة ربّما يستغرق وقتاً أكثر |